Примеры в контексте "There - Что"

Примеры: There - Что
I don't think there'll be anything to concern ourselves about. Не думаю, что у нас есть повод для беспокойства.
But there's no evidence that Wesley was performing that sort of a check. Никаких доказательств, что Уэсли выполнял такую проверку, нет.
I mean, there's so many things that we could do. В том плане, что можно заняться столькими вещами.
That's a proper young lady, right there. То, что нужно для порядочной молодой леди.
It sounds as if Clarkson almost wants you to work there. Такое ощущение, что Кларксон хочет загрузить тебя работой.
So long as there's somebody sane to help the manager. При условии, что управляющий найдет себе вменяемого помощника.
Audrey - No. They say there's nothing they can do. Одри... нет. они говорят что ничего не могут поделать.
Good, it should all look like there's no expense spared for your cover. Хорошо, всё должно выглядеть так, что на твоё прикрытие не жалко никаких денег.
You wouldn't believe what happened up there. Вы не поверите, что там было наверху.
I'm going down there this afternoon, I'll tell him you said so. Я зайду к нему сегодня, передам, что ты спрашивал.
I can't believe it lived in there. Поверить не могу, что оно там росло.
Your daughter will be there too. Хорошо, что вы будете приводить с собой дочку.
I'm saying it's impossible to fall there. Я настаиваю на том, что на те ступени отсюда упасть невозможно.
When there's overwhelming evidence that one among us is a traitor, he has no choice but to act swiftly. Когда существуют неопровержимые доказательства того, что один из нас предатель, у него нет выбора, кроме как действовать без промедления.
Ma, there's no time. Что? Мам, у меня нет времени.
Which means all the horrible things are going to happen and there's nothing we can do. Это значит, что все ужасные вещи произойдут и мы ничего не можем сделать.
He was telling me that there's this spirit made of smoke that's hunting him down. И он рассказал мне, что есть какой-то демон, который охотится на него.
If Molly thinks that Troy and Kayla are going after her husband, there's your motive. Если Молли решила, что Трой и Кейла преследуют её мужа - вот вам мотив.
We can't talk about this inside the building because Henry still has people there. Мы не можем обсуждать это в Агентстве, потому что у Генри все еще есть там свои люди.
I hear there's a new child on the way. Слышал, что у тебя ещё один ребёнок на подходе.
Every fighter knows sooner or later, there's a fight you can't win. Каждый боксер знает, что рано или поздно, у него будет бой, который он не сможет выиграть.
If something happens to me over there... Если со мной что то случится там...
And then there's the fact that you ran. Плюс факт, что ты побежал.
You put me up there and see what happens. Приведите и увидите, что будет.
No reason to think it'll stop there, either. И бессмысленно думать, что на этом все и прекратится.