Примеры в контексте "There - Что"

Примеры: There - Что
Excuse me, gentlemen, but we've reason to believe there's a criminal inside. Простите, господа, но у нас есть основания полагать, что внутри преступник.
Also said there'd be wine. И сказано, что будет вино.
Because there's another $20 riding on it. Потому что еще 20$ на кону.
You said there'd be one guy, not five. Ты сказала, что будет один, а не пятеро.
I'm afraid it isn't there. Боюсь, что ее там нет.
Because there's something another kind of court has to decide. Потому что есть кое-что, что должен решить суд другого рода.
I gather there's a very good chance of a knighthood. Я так понял, что есть очень неплохие шансы стать рыцарем.
If there's any chance that your hand could get better... Если есть хоть какой-то шанс, что твоей руке станет лучше...
My mom said there's one more ambulance coming in 20 minutes. Моя мама сказала, что еще одна скорая приедет через 20 минут.
They won't even know we were there. Они даже не узнают, что мы там были.
I don't suppose what you're working on over there concerns me. Я не думаю, что вы работаете над чем-то, касающимся меня.
I totally forgot that was there. Я совсем забыл, что она тут.
Great, 'cause Joss will definitely want a second bedroom up there for guests. Великолепно, потому что Джосс точно хочет вторую ванную наверху для гостей.
Well, there's not much to look at. Ну, здесь особо не на что смотреть.
What you're looking for isn't there. То, что ты ищешь - не там.
I'm interested in what you saw there. Меня интересует, что вы там видели.
You just made me feel better, knowing they're out there. Прям полегчало, - знать, что они где-то там.
We thought it was just replicating, but there's something else. Мы думали, что он просто копируется, но здесь что-то еще.
Alan, what you did back there... Алан, то, что ты там сделал...
I think there new developments have. Я думаю, что есть свежие новости.
Honestly, I think there's a shifting definition of what's public and private space. Я думаю, что граница между личным и общественным пространством размыта.
Just wanted to check if there's anything special. Только хотела убедиться, что вам ничего не нужно.
Doesn't say I have to get you there alive. Но там не сказано, что ты должен быть жив.
We need to find something to convince Bolivia there's a threat. Мы должны найти то, что убедит Боливию в реальности угрозы.
Eric, have Kensi and Sam meet us there. Эрик, скажи Кензи и Сэму, что встретимся там.