Примеры в контексте "There - Что"

Примеры: There - Что
I always think dogs urinate there. Мне всегда казалось, что на них писают собаки.
You never know what happened there. Вы никогда не знаете, что здесь произошло.
Maybe you just like having those people down there worship you. Возможно, тебе просто нравится тот факт, что там внизу есть люди, которые тебя боготворят.
Because I was there when Shana-slash-A was killed. Потому что я была там, когда убили Шану-тире-"А".
I got everything you need back there. У меня там есть все, что тебе угодно.
Many things there we could use. Там есть много чего, что мы могли бы использовать.
Because apparently there's no proof that we did. Потому что по всей видимости доказательств что мы его захватили нет.
I knew you were all there. Я знала, что вы все были там.
And last night I dreamt that you were there. И вчера вечером мне снилось, что и Вы были там.
She says there's something important about a 6th birthday. Она говорит, что есть что-то необычайно важное в ее 6-ом Дне рождения.
Because at least there he's safe. Потому что по крайней мере там он в безопасности.
No one wants to live there. А потому что никто не хочет там жить.
I was there because they misled me. Я был там, потому что они меня ввели в заблуждение.
I know your ex works there. Я знаю, что твоя бывшая там работает.
I told him you work there. Я сказала, что ты у нас работаешь.
We believe there's nothing wrong with our music. Сами-то мы считаем, что с нашей музыкой все в порядке.
Those people over there need to clear out. Все те люди, что стоят там- пусть убираются оттуда.
Didn't know it was there. Я не знала, что они там были.
Just as they pretend there's no 13th floor. Просто они притворяются, потому что и 13 этаж не существует.
I mean, there's nothing to explain. Я имею в виду, что здесь нечего и объяснять.
We should assume there's more. Наверное, можно предположить, что их еще больше.
He thinks that Eugene and his Sovereign Army buddies crash there sometimes. Он думает, что Юджин и его приятели из Суверенной Армии вламывались туда иногда.
You know what's out there. Ты прекрасно знаешь, что кроется за ней.
So go over there and blag. Так что иди туда и разводи сколько влезет.
I believe there's also cause for concern regarding Kes. Я полагаю, что у нас есть причины для беспокойства относительно Кес.