We all know she's up there, Jacob. |
Мы все знаем, что она на Небесах, Иаков. |
She knew I was there for the flower. |
Она знала, что я там ради цветка. |
That's not all that lurks there. |
Это не все, что там скрывается. |
He can fix anything if there's money in it for him. |
Он может устроить что угодно, если ему заплатить. |
I marry people because there's a little hope that they'll be happy. |
Я женю людей потому, что есть надежда, что они будут счастливы. |
They tell me there's never been a single suicide off here. |
Мне сказали, что здесь не было ни одного самоубийства. |
Well, there's no vessels missing. |
Что ж, не пропало ни одного судна. |
You go back in there and you pretend like you know nothing. |
Вернись обратно и притворись, что ты ничего не знаешь. |
You get up there and you dance happy. |
Так что иди и танцуй с чувством. |
Really, Steve, very nice turn of phrase back there. |
Правда, Стив, это очень круто, что ты вставил ту фразу. |
Means there's a wedding this weekend. |
Это значит, что в выходные свадьба. |
Said there's smoke coming out of your place. |
Сказал что с квартиры идет дым. |
She was with me for five years, so there you go. |
Она была со мной пять лет, так что... |
Well, I'd imagine there will be some kind of protest rally. |
Я предполагаю, что будет что-то вроде митинга протеста. |
Scarlet thinks there's a problem. |
Скарлет считает, что есть проблема. |
I have no idea what happened in there. |
Я понятия не имею, что произошло. |
Said there's a way to contact them, some sort of comms device. |
Сказал, что есть способ связаться с ним, через определенное устройство связи. |
Maybe there's something wrong with me. |
Может со мной что не так. |
I wanted to work there, but they told me I was too ugly. |
Я хотел работать там, но там мне сказали что я слишком уродлив. |
Hold on, Stan, there's a good chance Hayley is your daughter. |
Подожди, Стен, есть большая вероятность, что Хейли твоя дочь. |
People will think I'm from there. |
Все будут думать, что я оттуда. |
I wasn't planning on spending all night there. |
Я не думал, что проведу там всю ночь. |
Tell her there's serious doubt... about your becoming a lawyer. |
Скажите ей, что имеются скрьезные сомнения... что вы когда-либо станете юристом. |
Someone besides the guard knew the car was parked there. |
Тот, кто это сделал, знал что машину вернули в мэрию. |
While on Nikumbh... there's good news. |
Что касается Никумба, у меня есть хорошие новости. |