| We all know she's up there, Jacob. | Мы все знаем, что она на Небесах, Иаков. |
| She knew I was there for the flower. | Она знала, что я там ради цветка. |
| That's not all that lurks there. | Это не все, что там скрывается. |
| He can fix anything if there's money in it for him. | Он может устроить что угодно, если ему заплатить. |
| I marry people because there's a little hope that they'll be happy. | Я женю людей потому, что есть надежда, что они будут счастливы. |
| They tell me there's never been a single suicide off here. | Мне сказали, что здесь не было ни одного самоубийства. |
| Well, there's no vessels missing. | Что ж, не пропало ни одного судна. |
| You go back in there and you pretend like you know nothing. | Вернись обратно и притворись, что ты ничего не знаешь. |
| You get up there and you dance happy. | Так что иди и танцуй с чувством. |
| Really, Steve, very nice turn of phrase back there. | Правда, Стив, это очень круто, что ты вставил ту фразу. |
| Means there's a wedding this weekend. | Это значит, что в выходные свадьба. |
| Said there's smoke coming out of your place. | Сказал что с квартиры идет дым. |
| She was with me for five years, so there you go. | Она была со мной пять лет, так что... |
| Well, I'd imagine there will be some kind of protest rally. | Я предполагаю, что будет что-то вроде митинга протеста. |
| Scarlet thinks there's a problem. | Скарлет считает, что есть проблема. |
| I have no idea what happened in there. | Я понятия не имею, что произошло. |
| Said there's a way to contact them, some sort of comms device. | Сказал, что есть способ связаться с ним, через определенное устройство связи. |
| Maybe there's something wrong with me. | Может со мной что не так. |
| I wanted to work there, but they told me I was too ugly. | Я хотел работать там, но там мне сказали что я слишком уродлив. |
| Hold on, Stan, there's a good chance Hayley is your daughter. | Подожди, Стен, есть большая вероятность, что Хейли твоя дочь. |
| People will think I'm from there. | Все будут думать, что я оттуда. |
| I wasn't planning on spending all night there. | Я не думал, что проведу там всю ночь. |
| Tell her there's serious doubt... about your becoming a lawyer. | Скажите ей, что имеются скрьезные сомнения... что вы когда-либо станете юристом. |
| Someone besides the guard knew the car was parked there. | Тот, кто это сделал, знал что машину вернули в мэрию. |
| While on Nikumbh... there's good news. | Что касается Никумба, у меня есть хорошие новости. |