So basically, you could just fly there in your cap and gown. |
Так что в принципе, ты сможешь туда полететь, уже в шапочке и в мантии. |
Just remember underneath it all, she is still in there. |
Просто помни, что несмотря на все, она все еще там, внутри. |
I am just grateful they're out there. |
Я просто благодарен, что они там. |
I'm just saying that maybe somebody else buried Jessica out there. |
Я просто говорю что может быть, кто-то похоронил Джессику там. |
I kept track of every day I was there. |
Я отслеживала все дни, что была там. |
And I'm glad she was there. |
И я рада, что она была с вами. |
Keen, I know you're down there. |
Кин, я знаю, что ты внизу. |
If there's any chance my father's alive then... |
Если есть шанс, что мой отец жив, тогда... |
I have to say there's more important to mental health than a support system. |
Я хочу сказать, что нет ничего более важного для душевного здоровья, чем поддержка. |
And yet I am certain that John was never there. |
И при этом я уверен, что Джон никогда там не был. |
But we believe that there's a leak at the NYPD. |
Но мы считаем, что есть утечка в полиции Нью-Йорка. |
Knew there'd be a mouse. |
Знал, что там будет мышь. |
I really thought it was in there. |
Я на самом деле думала, что она там. |
CAMERON: Most likely it was there all along. |
Ещё больше похоже, что это было с самого начала. |
That he's out there somewhere, watching. |
Что он где-то там, наблюдает. |
I mean, I've never even heard anyone propose that there's evidence. |
Я имею в виду, что я даже никогда не слышал, чтобы кто-либо предполагал что есть доказательства. |
Now I can advise other young men about women, because I've been there. |
Теперь я могу советовать молодым парням про женщин, потому что я прошел через это. |
Man, I wish you could have been there. |
Жаль, что тебя там не было. |
The point is... I still feel you in there. |
Дело в том, что я все равно чувствую твое присутствие. |
And there's no question that this is your son. |
И нет никакого сомнения, что это ваш сын. |
We understand there's been some bad blood between you and Tom. |
Мы понимаем, что между вами и Томом была неприязнь. |
I know there's someone in the house. |
Я знаю, что кто-то есть в доме. |
Thanks for the vote of confidence there, Dad. |
Спасибо за то, что веришь в меня, Пап. |
No one knows they're there. |
Никто не знает, что они там. |
It's still there, you know... with us. |
Оно никуда не делось, знаешь... то, что между нами. |