| They told me there may not be many more. | Они сказали мне, что там может и не быть много. |
| An anonymous caller saying there's a lad dangling off a balcony. | Аноним сообщает, что там парень висит на балконе. |
| Brooks and I think it best if you go up there and retrieve her. | Брукс и я думаем что лучше если ты поедешь туда и заберешь ее домой. |
| I'd think she was brainwashed, but there's nothing to wash. | Я думала, что ей промыли мозги. Но, судя по всему, у нее не осталось ничего, что можно было бы промыть. |
| I spoke to our counsel, and she says there's nothing stopping you from running the story. | Я переговорил с советником, и она сказала, что вас ничто не останавливает, чтобы опубликовать услышанное. |
| Our counsel says there's nothing stopping you. | Наш советник говорит, что вас ничего не останавливает. |
| I agree there's a kink in the system, but look at me. | Я согласен, что в системе есть ошибки, но посмотри на меня. |
| And we lost to Nebraska all four years I was there. | И мы проигрывали Небраске все четыре года, что я там был. |
| And there's no way I'm telling him anything. | И я ни за что не расскажу ему об этом. |
| And then he apologized for not being there when I woke up. | А потом он извинился, что его не было рядом, когда я проснулась. |
| It is denying there's a problem. | ИТ отрицают, что есть проблема. |
| I know you got some green right there in that pocket. | Знаю, что у тебя есть зелень в кармане. |
| And instead, he's claiming that I sent you there to intimidate him. | Но вместо этого он заявляет, что я отправил тебя запугать его. |
| Son, I... don't think you meant to hurt Justin's feelings, there. | Сынок, я... не думаю, что ты хотел задеть чувства Джастина. |
| And all the people in that room yesterday were just there because they care about me. | И все те, кто вчера были в той комнате, собрались лишь потому, что беспокоились за меня. |
| The annoying voice is saying there's a spy right here. | Этот надоедливый голос говорит, что шпион прямо здесь. |
| Who had thought there wouldn't be time? | Кто бы мог подумать, что не хватит времени? |
| Because on that tablet, there's a video that will tell you exactly what happened to her. | Потому что на этом планшете есть видео, которое расскажет тебе что именно с ней случилось. |
| Which means there will be some soon. | Что означает, что он вскоре подует. |
| 'She would only curse his name, and say there'd never be a next time. | Она будет только проклинать его и скажет, что это больше не повторится. |
| So, there's time to transfer her to hospital, where she might feel a little more secure. | Так что, есть время отвезти её в больницу, там она будет чувствовать себя более уверенно. |
| It's no wonder there's talk of closing the buildings down. | Неудивительно, что ходят слухи о закрытии зданий. |
| She might think there's cake involved. | Она решит, что по случаю будет тортик. |
| Whoever it was, there's no other sign that they were ever here. | Кто бы это ни был, нет никаких признаков, что он до сих пор здесь. |
| But there's nothing you could say that would convince me you'd ever use that gun. | Но ничего меня не убедит, что вы сможете использовать этот пистолет. |