Примеры в контексте "There - Что"

Примеры: There - Что
You need to tell Alicia what's out there. Нужно рассказать Алисии, что там.
I know you're in there somewhere. Я знаю, что ты где-то там.
All right, I'm sensing he's not in there. Все в порядке, я чувствую что его тут нет.
You know, I figured you're over there doing your thing. Знаешь, я понял что ты там занята.
He didn't look very comfortable there. Казалось, что ему здесь не очень комфортно.
So it was a coincidence that your ex-husband was there? Значит, это совпадение, что твой бывший муж оказался там?
Please tell me that is not why you're going down there. Пожалуйста, скажи, что ты вырубился не из-за этого озарения.
Well, it turns out there's nothing to tell. Ну, получается, что мне нечего сказать.
I'm pretty sure there's a reason they're called Reiden Global. Я почти уверена, что есть причина почему они называются Рейден Глобал.
Which means the loan shark wasn't there as a client. А это значит, что ростовщик не был вашим клиентом.
So get out there, you beautiful peacock. Так что иди туда, прекрасный павлин.
You're lucky no one from the academy was there. Тебе повезло, что там не было никого из академии.
No, but then we figured he wouldn't want any record of them staying there. Нет, но мы догадываемся, что он бы не хотел таких данных о их пребывании там.
So strong it is banned there. Такой крепкий, что запрещен там.
Do they know you weren't there? Они знают, что тебя там не было?
It's wonderful that there's no phone. Какая удача, что здесь нет телефона.
Hasn't there been enough trouble? А ты не находишь, что проблем было и так достаточно?
He says there's a secret entrance on the other side of the ridge. Он говорит, что есть секретный вход на другой стороне гряды.
I'm glad you were there to see it, mom. Я рада, что ты была здесь и видела это, мам.
I mean, that boy out there. Я имею в виду, что того парня нет здесь.
And there's nothing I appreciate more than your friendship. И нет ничего, что я бы ценил больше твоей дружбы.
You know, I promised Barry I'd be there. Понимаете, я обещал Барри, что приду.
And then there's his glorious mustache. И вот ещё что его великолепные усы.
You never really know what's going on in there. Никто не знает, что там происходит.
I don't think there's a force on Earth that could make you a bad person. Фелисити, не думаю, что на Земле есть силы, которые могут сделать тебя плохим человеком.