| You didn't know you'd be down there. | Вы попросту не могли знать, что там окажетесь. |
| That's good because I literally can see them lining up to confess down there. | Это хорошо, потому что я буквально вижу их выстраивающихся в очередь для признания. |
| On account of the folks been lurking round at night, digging holes in my land over there. | Потому что эти люди шныряют здесь по ночам, копают дырки в моей земле. |
| I'm quite certain that there's a camera attached to that thing. | Почти уверен, что к этой штуке прикреплена камера. |
| Everyone knows, sooner or later, that there's something wrong with me. | Каждый узнает, рано или поздно, что со мной что-то не так. |
| I'd say there's less than a three percent chance of detection. | Я бы сказала, что шанс нашего обнаружения менее трех процентов. |
| Well, then I guess there's no harm done. | Ну, тогда я надеюсь, что не причинил никакого ущерба. |
| That means there's no woman in his life. | Это значит, что в его жизни нет никакой женщины. |
| I had to push here... pull there... | Мне только и оставалось... что где-то нажать или потянуть... |
| We think it might have something to do with some old bones we found there. | Мы думаем, что к этому могут иметь отношение старые кости, которые мы обнаружили неподалеку... |
| We think something's happening out there. | Нам кажется, что там что-то происходит. |
| So there should be a trail to follow. | Так что для нас должен был остаться след. |
| I just told him what was really out there in the dark. | Я только сказала ему, что на самом деле обитает во тьме. |
| Thought we'd lost you there for a minute. | Меня не отпускала мысль, что мы тебя там потеряли. |
| I'm still hoping there's another way out of this. | Я всё еще надеюсь, что есть другой выход. |
| You'll never be able to smuggle a bomb into there. | Ты ни за что не сможешь пронести туда бомбу. |
| Thanks for getting me out of there. | Спасибо, что вытащили меня оттуда. |
| I believe there's a way to make them visible to everyone. | Я полагаю, что есть способ сделать их видимыми для всех. |
| Please understand that there's a purpose to our actions. | Поймите, пожалуйста, что у наших действий есть определенная цель. |
| It's because other boys want to go there. | Это потому что другие мальчики хотят туда попасть. |
| My parents taught me there's two kinds of people. | Мои родители говорили мне, что существует два типа людей. |
| They said there'd been technical trouble. | Они сделали объявление, что есть технические проблемы. |
| The books are far from great, but there's potential. | Я прикинул, что пока хоть все не очень, но потенциал есть. |
| Sounded like you were actually getting through to him for a minute there. | На минуту казалось, что ты действительно до него достучался. |
| Don't think there's going to be any story here for you today, Jake. | Не думаю, что сегодня здесь будет для тебя хороший репортаж, Джейк. |