You didn't know you'd be down there. |
Вы попросту не могли знать, что там окажетесь. |
That's good because I literally can see them lining up to confess down there. |
Это хорошо, потому что я буквально вижу их выстраивающихся в очередь для признания. |
On account of the folks been lurking round at night, digging holes in my land over there. |
Потому что эти люди шныряют здесь по ночам, копают дырки в моей земле. |
I'm quite certain that there's a camera attached to that thing. |
Почти уверен, что к этой штуке прикреплена камера. |
Everyone knows, sooner or later, that there's something wrong with me. |
Каждый узнает, рано или поздно, что со мной что-то не так. |
I'd say there's less than a three percent chance of detection. |
Я бы сказала, что шанс нашего обнаружения менее трех процентов. |
Well, then I guess there's no harm done. |
Ну, тогда я надеюсь, что не причинил никакого ущерба. |
That means there's no woman in his life. |
Это значит, что в его жизни нет никакой женщины. |
I had to push here... pull there... |
Мне только и оставалось... что где-то нажать или потянуть... |
We think it might have something to do with some old bones we found there. |
Мы думаем, что к этому могут иметь отношение старые кости, которые мы обнаружили неподалеку... |
We think something's happening out there. |
Нам кажется, что там что-то происходит. |
So there should be a trail to follow. |
Так что для нас должен был остаться след. |
I just told him what was really out there in the dark. |
Я только сказала ему, что на самом деле обитает во тьме. |
Thought we'd lost you there for a minute. |
Меня не отпускала мысль, что мы тебя там потеряли. |
I'm still hoping there's another way out of this. |
Я всё еще надеюсь, что есть другой выход. |
You'll never be able to smuggle a bomb into there. |
Ты ни за что не сможешь пронести туда бомбу. |
Thanks for getting me out of there. |
Спасибо, что вытащили меня оттуда. |
I believe there's a way to make them visible to everyone. |
Я полагаю, что есть способ сделать их видимыми для всех. |
Please understand that there's a purpose to our actions. |
Поймите, пожалуйста, что у наших действий есть определенная цель. |
It's because other boys want to go there. |
Это потому что другие мальчики хотят туда попасть. |
My parents taught me there's two kinds of people. |
Мои родители говорили мне, что существует два типа людей. |
They said there'd been technical trouble. |
Они сделали объявление, что есть технические проблемы. |
The books are far from great, but there's potential. |
Я прикинул, что пока хоть все не очень, но потенциал есть. |
Sounded like you were actually getting through to him for a minute there. |
На минуту казалось, что ты действительно до него достучался. |
Don't think there's going to be any story here for you today, Jake. |
Не думаю, что сегодня здесь будет для тебя хороший репортаж, Джейк. |