| It breaks my heart not being there for them. | Это разбивает мне сердце, то что я не могу быть там с ними. |
| Then whatever's in there will belong to Fred Johnson. | НАОМИ: Тогда то, что внутри, будет принадлежать Фреду Джонсону. |
| I thought your agents were there to kill me. | Я думал, что ваши агенты были там, чтобы убить меня. |
| Except he went there on other business. | За исключением того, что он был там по другому делу. |
| And we were so sure it was there. | И мы были так уверены, что это было там. |
| Do anything to get out of there and join me. | Делай всё, что угодно, чтобы выбраться оттуда и присоединяйся ко мне. |
| Heard tell you went to school down there. | Херд говорит, что ты ходил в школу там, внизу. |
| He wants me to move up there. | Он хочет, что бы я переехала к нему. |
| We know that the United Nations is there; that the Organization of African Unity is there; that the Commonwealth is there; that the European Community is there. | Мы знаем, что Организация Объединенных Наций присутствует здесь; что Организация африканского единства присутствует здесь; что Содружество присутствует здесь; что Европейское сообщество присутствует здесь. |
| About I got three men dead back there. | Касательно того, что там остались трое моих мёртвых людей. |
| I went to tell everyone there he was distorting our religion. | Я ходила туда, что рассказать всем, что он искажает нашу религию. |
| She'll realize there's tolerance and understanding. | Она поймет, что толерантность - это не пустое слово. |
| I told you there's no use staying here tonight. | Я говорил тебе, что нет никакого смысла оставаться здесь на ночь. |
| He knows that he rightly sits there. | Он знает, что сидит у нас по заслугам. |
| You know there's almost no chance of you returning alive. | Вы были в лагере Марека. Вы знаете, и я знаю, что у Вас нет почти никаких шансов вернуться оттуда живым. |
| I believe the answers are there in your mind. | Я полагаю, что ответы находятся там, в твоём разуме. |
| Especially with that girl living there. | Особенно учитывая тот факт, что там живет эта девушка. |
| You said Clootie would be there. | М: Ты сказал, что Клути будем там. |
| Whatever killed his men is still out there. | Что бы ни убило его людей, оно ещё там. |
| That will tell she was there. | Это скажет о том, что она там была. |
| So unlucky I wasn't there. | Как жаль, что меня не было рядом. |
| I think there's a misunderstanding. | Я думаю, Жак, что вы меня не поняли. |
| You know I start teaching there next fall. | Ты же знаешь, что я осенью буду преподавать там. |
| We did 12 songs the first night we were there. | Мы записали 12 песен в первую же ночь, что там были. |
| Says there's a suspicious vehicle out front. | Докладывает, что перед домом стоит подозрительная машина. Ясно. |