It breaks my heart not being there for them. |
Это разбивает мне сердце, то что я не могу быть там с ними. |
Then whatever's in there will belong to Fred Johnson. |
НАОМИ: Тогда то, что внутри, будет принадлежать Фреду Джонсону. |
I thought your agents were there to kill me. |
Я думал, что ваши агенты были там, чтобы убить меня. |
Except he went there on other business. |
За исключением того, что он был там по другому делу. |
And we were so sure it was there. |
И мы были так уверены, что это было там. |
Do anything to get out of there and join me. |
Делай всё, что угодно, чтобы выбраться оттуда и присоединяйся ко мне. |
Heard tell you went to school down there. |
Херд говорит, что ты ходил в школу там, внизу. |
He wants me to move up there. |
Он хочет, что бы я переехала к нему. |
We know that the United Nations is there; that the Organization of African Unity is there; that the Commonwealth is there; that the European Community is there. |
Мы знаем, что Организация Объединенных Наций присутствует здесь; что Организация африканского единства присутствует здесь; что Содружество присутствует здесь; что Европейское сообщество присутствует здесь. |
About I got three men dead back there. |
Касательно того, что там остались трое моих мёртвых людей. |
I went to tell everyone there he was distorting our religion. |
Я ходила туда, что рассказать всем, что он искажает нашу религию. |
She'll realize there's tolerance and understanding. |
Она поймет, что толерантность - это не пустое слово. |
I told you there's no use staying here tonight. |
Я говорил тебе, что нет никакого смысла оставаться здесь на ночь. |
He knows that he rightly sits there. |
Он знает, что сидит у нас по заслугам. |
You know there's almost no chance of you returning alive. |
Вы были в лагере Марека. Вы знаете, и я знаю, что у Вас нет почти никаких шансов вернуться оттуда живым. |
I believe the answers are there in your mind. |
Я полагаю, что ответы находятся там, в твоём разуме. |
Especially with that girl living there. |
Особенно учитывая тот факт, что там живет эта девушка. |
You said Clootie would be there. |
М: Ты сказал, что Клути будем там. |
Whatever killed his men is still out there. |
Что бы ни убило его людей, оно ещё там. |
That will tell she was there. |
Это скажет о том, что она там была. |
So unlucky I wasn't there. |
Как жаль, что меня не было рядом. |
I think there's a misunderstanding. |
Я думаю, Жак, что вы меня не поняли. |
You know I start teaching there next fall. |
Ты же знаешь, что я осенью буду преподавать там. |
We did 12 songs the first night we were there. |
Мы записали 12 песен в первую же ночь, что там были. |
Says there's a suspicious vehicle out front. |
Докладывает, что перед домом стоит подозрительная машина. Ясно. |