Примеры в контексте "There - Что"

Примеры: There - Что
Just like baseball, except there's no bases and there's really no balls. Точно так же как в бейсболе, кроме того что нет баз и нет никаких мячей.
A job I used to think was there forever, But now was only there till the end of spring. Работа, про которую я думал, что она навечно, но на самом деле она только до конца весны.
Let's just head over to main, see if there's anything going on over there. Давай уже свернем на главную, посмотрим, что там творится.
She wanted me to tell you that once this war was over, if there's anything you needed... family will be there for you. Она хочет чтобы я сказал тебе что когда эта война закончится, если ты в чём-нибудь будешь нуждаться - в чём-нибудь - наша семья с удовольствием примет тебя.
You think there's something in there we missed? Думаешь, есть что-то, что мы пропустили?
I think there's - there's a strong possibility that I'm losing my mind. Я думаю существует - существует большая вероятность что я схожу с ума.
If you peer closely, it looks like there's a woman hidden there. Если ты внимательно присмотришься, похоже, что там скрывается женщина
And you think there's only one of those out there? И ты думаешь, что она единственная из всех женщин, которая согласилась бы на это?
We sort of assume that because there's a pole in the street, that it's okay to use it, so we park our shopping cart there. Мы как будто заранее предполагаем, что если на улице есть какая-то разметка, то правильно будет ее использовать, поэтому мы и оставляем тележку для покупок именно в этом месте.
So I think there's a very good chance there's about 30 or 40 psychopaths in this room. Так что, я думаю, вполне возможно, что в этом зале 30 или 40 психопатов.
That means that there's no upwelling, and there's basically no food. Это означает, что там нет восходящих подводных течений, а значит нет и еды.
Maybe there's a vibe out there with certain members of the office that you are a little sexist, or - Возможно, существует некое настроение среди определенных сотрудников офиса, что вы немного дискриминируете женщин или...
I find... I think that there's love there... Я думаю, что... это любовь там.
For example, let's say that now there would be a deadly virus coming from out there in space, so not in any way mediated through our human history, and it would threaten all of us. Например, давайте представим, что существует смертельный вирус, который пришел из космоса никаким образом не передававшийся на протяжении нашей истории и он угрожал бы всем нам.
Thanks to Larry LaMotte, there's a half dozen guys running around out there saying they're me. Благодаря Ларри Ламоту, там полдюжины ребят бегающих вокруг и утверждающих, что они это я
Because there's a sport, there's an activity going on that we're all aware of, that we condone. Потому что продолжается спорт, деятельность, о которой мы все осведомлены и на которую мы смотрим сквозь пальцы.
The first piece was, really, there's a young woman talking about Nigeria, that she has a feeling she'll be happy there. В отрывке девушка говорит о Нигерии и о том, что ей кажется, что она была бы там счастлива.
And then as the cells grow, they're all releasing that molecule into the environment, so there's lots of molecule there. Затем вместе с ростом клеток все они выпускают молекулу в окружающую среду, так что там становится много молекул.
And there, only there, you really feel that you are part of a larger thing or of a larger global ecosystem. И только там вы чувствуете, что вы стали частью большего, большей глобальной экосистемы.
Now our friend over there, Albert Einstein, used to pay very little attention when people said, You know, there's a man with an experiment that seems to disagree with special relativity. Вот тут у нас портрет Альберта Эйнштейна, Так Эйнштейн вообще не обращал особого внимания на то, что говорят другие, Тут вот один физик провёл эксперимент, который, кажется, противоречит специальной теории относительности.
He got interested in this because there had been government reports, newspaper reports, journal articles saying that there had been too many CT scans done. Он заинтересовался, потому что увидел государственные отчёты, данные в газетах, статьи в журналах, где говорилось, что было сделано слишком много рентгенов.
And one of the really most incredible things, I think, is that there's nobody out there trying to collect it at the site where it is densest. И самое невероятное, мне кажется, это то, что никто не пытается его собрать в месте, где скопление наиболее плотное.
We all seem to think that, you know, if we look down on the ground, there's nothing there. Нам всем кажется, что, знаете, когда мы смотрим на землю, то там ничего нет.
Guitarist Kerry King commented "there's tons of stuff on there", citing the amount they had to choose from as a problem. Керри Кинг прокомментировал это так «есть тонны материала, они должны были выбрать из него, а как и что это их проблема».
He went there, as if he had hope he would meet that boy there. Он туда пошел, надеясь, что встретит там своего парня.