In case there's something in it to make her cry. |
На случай, если там что-то, что может довести ее до слез. |
I appreciate what you did in there. |
Я ценю то, что ты сделал там. |
And the prize was walking into that setup back there. |
И здорово, что ты вернулся из той прогулки сюда назад. |
We're going out there and we're taking back what's ours. |
Мы выходим наружу и забираем то, что принадлежит нам. |
I thought there'd be time. |
Я думал, что еще будет время. |
I think they were taken there. |
Я думаю, что их отвезли туда. |
But there's something I wish we could do first. |
Но есть что-то, что нам следует сделать перед этим. |
It's all uphill from there, my friend. |
Хуже уже не будет, дружище, потому что хуже некуда. |
Checked his apartment, doesn't look like he's been there for days. |
Проверил его квартиру, похоже, что он не появлялся там уже несколько дней. |
Nothing that ties to the murder, but it probably means he was there last night. |
Ничего относящегося к убийству, но, возможно, из этого следует, что он был там прошлой ночью. |
That means whoever did this is still out there. |
Это значит, что кто бы это ни сделал, он ещё на свободе. |
Are there really, no cigarettes? |
У нас что: и правда нет сигарет? |
Let's just hope that somewhere there's a baboon with a healthy heart riding a motorcycle without a helmet. |
Остаётся надеяться, что где-то некий болван со здоровым сердцем гоняет на мотоцикле без шлема. |
You can tell Mr Carson I'm there on your business. |
Можете сказать мистеру Карсону, что вы меня послали. |
No matter what I try to do, It will always be there. |
И не важно, что я могла бы сделать, это останется навсегда. |
I definitely thought there would be a tomorrow. |
Я думал, что завтра непременно наступит. |
I doubt there's anything he cannot do. |
Сомневаюсь, что он чего-то не умеет. |
Imagine there's a string above your head. |
Представь, что к голове привязана ниточка. |
No. The point is that there's no more hunger. |
Суть в том, что не будешь больше голода. |
It's like there's some sort of virus. |
Такое ощущение что это какой то вирус. |
Well, there's plenty of space here. |
Что ж, тут полно места. |
Promise me you'll be there. |
Пообещай мне, что ты будешь здесь. |
But looks like there's no other exit. |
Но похоже, что отсюда нет другого выхода. |
I'm just so glad you're there for him. |
Я я так рада, что ты здесь для него. |
Actually, I was thinking that all of that over there took some pretty big balls. |
Вообще-то я думала, о том, что здесь у всех вокруг появились достаточно большие шары. |