Примеры в контексте "There - Что"

Примеры: There - Что
In case there's something in it to make her cry. На случай, если там что-то, что может довести ее до слез.
I appreciate what you did in there. Я ценю то, что ты сделал там.
And the prize was walking into that setup back there. И здорово, что ты вернулся из той прогулки сюда назад.
We're going out there and we're taking back what's ours. Мы выходим наружу и забираем то, что принадлежит нам.
I thought there'd be time. Я думал, что еще будет время.
I think they were taken there. Я думаю, что их отвезли туда.
But there's something I wish we could do first. Но есть что-то, что нам следует сделать перед этим.
It's all uphill from there, my friend. Хуже уже не будет, дружище, потому что хуже некуда.
Checked his apartment, doesn't look like he's been there for days. Проверил его квартиру, похоже, что он не появлялся там уже несколько дней.
Nothing that ties to the murder, but it probably means he was there last night. Ничего относящегося к убийству, но, возможно, из этого следует, что он был там прошлой ночью.
That means whoever did this is still out there. Это значит, что кто бы это ни сделал, он ещё на свободе.
Are there really, no cigarettes? У нас что: и правда нет сигарет?
Let's just hope that somewhere there's a baboon with a healthy heart riding a motorcycle without a helmet. Остаётся надеяться, что где-то некий болван со здоровым сердцем гоняет на мотоцикле без шлема.
You can tell Mr Carson I'm there on your business. Можете сказать мистеру Карсону, что вы меня послали.
No matter what I try to do, It will always be there. И не важно, что я могла бы сделать, это останется навсегда.
I definitely thought there would be a tomorrow. Я думал, что завтра непременно наступит.
I doubt there's anything he cannot do. Сомневаюсь, что он чего-то не умеет.
Imagine there's a string above your head. Представь, что к голове привязана ниточка.
No. The point is that there's no more hunger. Суть в том, что не будешь больше голода.
It's like there's some sort of virus. Такое ощущение что это какой то вирус.
Well, there's plenty of space here. Что ж, тут полно места.
Promise me you'll be there. Пообещай мне, что ты будешь здесь.
But looks like there's no other exit. Но похоже, что отсюда нет другого выхода.
I'm just so glad you're there for him. Я я так рада, что ты здесь для него.
Actually, I was thinking that all of that over there took some pretty big balls. Вообще-то я думала, о том, что здесь у всех вокруг появились достаточно большие шары.