I'll bet you 50 cents that your uncle isn't in there. |
Ставлю 50 центов, что вашего дяди там нет. |
Besides, I know my uncle's in there. |
Кроме того, я знаю, что мой дядя там. |
I knew deep down in my heart there couldn't be. |
Сердце мне подсказывало, что так оно и есть. |
But there's no doubt in my mind that you spoil this child. |
Но я без сомнения уверен, что ты портишь нашего ребенка. |
Actually, for a minute there, I thought you might choose to stay in the colony. |
Вообще, я на минуту задумалась, что ты, возможно, предпочтешь остаться в колонии. |
Especially that one over there, across the street... |
Особенно одной, что живет через улицу... |
You know there's no other choice. |
Ты же знаешь, что нет другово выхода. |
And only by being completely honest is there any hope of this working out. |
И только будучи полностью честными есть какая-то надежда на то, что это сработает. |
No one told me there'd be a baby. |
Никто не сказал мне, что там будет ребенок. |
It's alright, I just thought I got demoted there. |
Ничего. А то я было подумала, что меня разжаловали. |
And that they kill people down there for even asking. |
И то что они мочат людей без разрешения. |
So you turn it on right there. |
Так что ты включаешь его вот здесь. |
I just felt there might be some chemistry here between us. |
Просто мне кажется что между нами что то происходит. |
So if you could put in a good word for us up there... |
Так что, если ты можешь замолвить за нас словечко там наверху... |
I'm saying there's a little girl in trouble. |
Я говорю что там маленькая девочка в беде. |
Whenever I think the man I fell in love with is still inside there somewhere... |
Каждый раз, когда я думаю, что человек, в которого я влюбилась, где-то там внутри... |
I can assure you there will be no impropriety. |
Могу вас уверить, что в этом нет ничего неприличного. |
All that she could find there... I erased long time ago. |
Понимаешь, все, что она могла там найти... я уже давно стер. |
I don't think I can go out there for the final question round. |
Я не думаю, что смогу выйти туда на финальный вопорос. |
So, really, thanks for the assist there. |
Так что спасибо вам за помощь. |
And that makes him vulnerable to all the bad guys out there who think they can exploit that. |
И это делает его уязвимым для тех, кто считает, что может этим воспользоваться. |
Your friend, Captain Harmen, said he had a liaison down there with the Paraguayan Army. |
Твой друг, капитан Хармен, сказал что у него есть связи с Парагвайской армией. |
Funny how there really are no accidents in life. |
Забавно, что в жизни нет места случайностям. |
Well, that's all you got there. |
Чтож, это все что вы можете получить. |
No, but I think it is so there. |
Нет, но мне кажется, что там именно так. |