Примеры в контексте "There - Что"

Примеры: There - Что
He thinks there's a witness out there, so he'll be desperate to track him down. Он думает, что где-то есть свидетель, и он будет отчаянно искать его.
With regard to local authorities and the Home Rule territories, were there similar structures there to enhance gender equality? Что касается местных органов власти и самоуправляющихся территорий, существуют ли там аналогичные структуры, способствующие обеспечению гендерного равенства?
Indeed, he has recently married a Vietnamese national, whose right of abode there would enable the author to enjoy family life there. Следует подчеркнуть, что недавно он заключил брак с гражданкой Вьетнама, право которой на проживание в этой стране позволяет автору жить в окружении своей семьи.
Hewlett said, If you watch MTV for too long, it's a bit like hell - there's nothing of substance there. «Слишком долго смотреть MTV - это чёрт знает что, в этом нет никакого смысла.
Note that for every p > 2, there will be 2 resulting linear equations due to there being 2 modular square roots. Обратите внимание, что для каждого р > 2 будет 2 результирующих линейных уравнения, из-за наличия двух квадратных корней по модулю.
It means there's a pretty good chance there'll be a second date. Это значит, что есть хороший шанс того, что будет второе свидание.
It'll never be like old times because there's the two of you, and then there's me. Больше никогда не будет как в старые добрые времена, потому что вы вдвоем, а я один.
Look, Gustafson went in there alone, but I'm guessing the altar boys are in there too. Послушай, Густафсон вошел туда один, но я предполагаю, что мальчики, прислуживающие в алтаре, тоже там.
I knew that whenever I got there he'd be there. Я знал, что когда я туда доеду, он будет там.
I told you, there's nothing on there. Я уже сказал, что там ничего нет.
I knew that somewhere out there, there must be someone who - Я знал, что где-нибудь там должен быть кто-то, кто -
Percy, there's people out there. Ты что делаешь, в конце концов, там же люди наверху!
I suppose there's a joke in there somewhere, But I don't get it. Предполагаю что где-то шутка, но я её не улавливаю.
Not even the wind whistling, because there's nothing there. Не слышно даже воя ветра, потому что ему не за что зацепиться.
What if there's something down there? А что, если там внизу что-то есть?
Tell her that there's nothing there. I did not bring the book. Скажи ей, что здесь ничего нет, я не принесла книги.
So you figured out there's another "A" out there. Ты переживаешь, что другой Э может быть здесь.
We did, but there might be some label guys there, so, you know... Расстались, но там могут быть люди из звукозаписывающих компаний, так что...
Because there's a life out there that you haven't even lived yet. Зачем? Да затем, что у тебя целая жизнь впереди.
Is there somethin' you want to see in there? No. Хочешь посмотреть, что там? - Нет.
He worked there as a messenger for three months during the same time that Mark Riley was there. Он работал там посыльным три месяца в то же время, что и Марк Райли.
What if there's ancient indian arrowheads under there? Что если там внизу старинные индейские наконечники?
Do you really think there could be pirate maps under there? Ты правда думаешь, что там могут быть пиратские карты?
Too young, in fact and I'm afraid there's... there's nothing we can do. Даже слишком молоды, и я боюсь... что мы ничего не можем поделать.
But you ever notice there's no war on homelessness, is there? Но вы когда-нибудь замечали, что не войны бездомности?