Примеры в контексте "There - Что"

Примеры: There - Что
Well, you know that there's a rumor floating about that this belongs to General Krantz. Ну, вы знаете, ходят слухи, что это принадлежит Генералу Кранцу.
What I don't understand is next to each number, there's an Internet link. Вот что я не понимаю - каждое следующее число - это ссылка в интернете.
Sweetie, there's something else. Милая, есть еще кое что.
Don't know why I chose there, just the first name that came into my head. Не знаю, почему я выбрала его, просто первое название, что взбрело мне в голову.
Look, there's no reason to thank me. Слушай, тебе не за что меня благодарить.
He told his committee this morning there's no reason to pursue an investigation. Он сказал, что у его комитета этим утром нет никаких причин проводить расследование.
This might sound strange, but there has to be rain around here somewhere, so think creatively. Это может показаться тебе странным, но поблизости должен идти дождь, так что думай креативно.
Maybe because we'd been sent there to kill. Может потому, что нас послали на нее убивать.
You were lucky to get out of there with your life. Вам повезло, что ушли живым.
Almost got the back wheel up there, which wasn't bad. Почти что поднял заднее колесо, что не так уж и плохо.
Because there's no longer any gold to watch over. Потому что, больше нет золота, чтобы стеречь.
I'm telling you with certainty there's nothing to be gained... absolutely nothing. Я могу сказать с уверенностью, что ничего не добьюсь... абсолютно ничего.
You know there's no chance of beating the law out. Ты знаешь, что нельзя ускользнуть от закона.
Because there's nothing wrong with me. Потому что, со мной всё в порядке.
I say there's more to the story. Я скажу, что эта история безумна.
I never would've done it If I thought someone was in there. Я бы никогда не сделала этого, если бы знала, что внутри кто-то есть.
Call him back, tell him we're heading down there. Позвони, скажи, что мы едем к нему.
I can't believe I have a whole other set of parents out there somewhere. Не могу поверить, что где-то там у меня есть еще пара родителей.
And there's no chance that Patricia will be my patient again. И если вероятность того, что Патриция вновь станет моей пациенткой, мала.
Because the door opened and you were standing there. Потому что дверь открылась, и в нём стоишь ты.
I'll tell you where to go from there. Я скажу, что делать дальше.
I can't see what's up in there. Я не вижу, что там.
But there's something I'd like you to see. Но есть кое-что, что вы должны увидеть.
Which means 58 potential hybrids of unknown age that are out there. Это значит, что на свободе находятся 58 возможных гибридов неопределенного возраста.
But we know they're out there. Но мы знаем, что они на свободе.