Well, you know that there's a rumor floating about that this belongs to General Krantz. |
Ну, вы знаете, ходят слухи, что это принадлежит Генералу Кранцу. |
What I don't understand is next to each number, there's an Internet link. |
Вот что я не понимаю - каждое следующее число - это ссылка в интернете. |
Sweetie, there's something else. |
Милая, есть еще кое что. |
Don't know why I chose there, just the first name that came into my head. |
Не знаю, почему я выбрала его, просто первое название, что взбрело мне в голову. |
Look, there's no reason to thank me. |
Слушай, тебе не за что меня благодарить. |
He told his committee this morning there's no reason to pursue an investigation. |
Он сказал, что у его комитета этим утром нет никаких причин проводить расследование. |
This might sound strange, but there has to be rain around here somewhere, so think creatively. |
Это может показаться тебе странным, но поблизости должен идти дождь, так что думай креативно. |
Maybe because we'd been sent there to kill. |
Может потому, что нас послали на нее убивать. |
You were lucky to get out of there with your life. |
Вам повезло, что ушли живым. |
Almost got the back wheel up there, which wasn't bad. |
Почти что поднял заднее колесо, что не так уж и плохо. |
Because there's no longer any gold to watch over. |
Потому что, больше нет золота, чтобы стеречь. |
I'm telling you with certainty there's nothing to be gained... absolutely nothing. |
Я могу сказать с уверенностью, что ничего не добьюсь... абсолютно ничего. |
You know there's no chance of beating the law out. |
Ты знаешь, что нельзя ускользнуть от закона. |
Because there's nothing wrong with me. |
Потому что, со мной всё в порядке. |
I say there's more to the story. |
Я скажу, что эта история безумна. |
I never would've done it If I thought someone was in there. |
Я бы никогда не сделала этого, если бы знала, что внутри кто-то есть. |
Call him back, tell him we're heading down there. |
Позвони, скажи, что мы едем к нему. |
I can't believe I have a whole other set of parents out there somewhere. |
Не могу поверить, что где-то там у меня есть еще пара родителей. |
And there's no chance that Patricia will be my patient again. |
И если вероятность того, что Патриция вновь станет моей пациенткой, мала. |
Because the door opened and you were standing there. |
Потому что дверь открылась, и в нём стоишь ты. |
I'll tell you where to go from there. |
Я скажу, что делать дальше. |
I can't see what's up in there. |
Я не вижу, что там. |
But there's something I'd like you to see. |
Но есть кое-что, что вы должны увидеть. |
Which means 58 potential hybrids of unknown age that are out there. |
Это значит, что на свободе находятся 58 возможных гибридов неопределенного возраста. |
But we know they're out there. |
Но мы знаем, что они на свободе. |