| Well, you know that there's a rumor floating about that this belongs to General Krantz. | Ну, вы знаете, ходят слухи, что это принадлежит Генералу Кранцу. |
| What I don't understand is next to each number, there's an Internet link. | Вот что я не понимаю - каждое следующее число - это ссылка в интернете. |
| Sweetie, there's something else. | Милая, есть еще кое что. |
| Don't know why I chose there, just the first name that came into my head. | Не знаю, почему я выбрала его, просто первое название, что взбрело мне в голову. |
| Look, there's no reason to thank me. | Слушай, тебе не за что меня благодарить. |
| He told his committee this morning there's no reason to pursue an investigation. | Он сказал, что у его комитета этим утром нет никаких причин проводить расследование. |
| This might sound strange, but there has to be rain around here somewhere, so think creatively. | Это может показаться тебе странным, но поблизости должен идти дождь, так что думай креативно. |
| Maybe because we'd been sent there to kill. | Может потому, что нас послали на нее убивать. |
| You were lucky to get out of there with your life. | Вам повезло, что ушли живым. |
| Almost got the back wheel up there, which wasn't bad. | Почти что поднял заднее колесо, что не так уж и плохо. |
| Because there's no longer any gold to watch over. | Потому что, больше нет золота, чтобы стеречь. |
| I'm telling you with certainty there's nothing to be gained... absolutely nothing. | Я могу сказать с уверенностью, что ничего не добьюсь... абсолютно ничего. |
| You know there's no chance of beating the law out. | Ты знаешь, что нельзя ускользнуть от закона. |
| Because there's nothing wrong with me. | Потому что, со мной всё в порядке. |
| I say there's more to the story. | Я скажу, что эта история безумна. |
| I never would've done it If I thought someone was in there. | Я бы никогда не сделала этого, если бы знала, что внутри кто-то есть. |
| Call him back, tell him we're heading down there. | Позвони, скажи, что мы едем к нему. |
| I can't believe I have a whole other set of parents out there somewhere. | Не могу поверить, что где-то там у меня есть еще пара родителей. |
| And there's no chance that Patricia will be my patient again. | И если вероятность того, что Патриция вновь станет моей пациенткой, мала. |
| Because the door opened and you were standing there. | Потому что дверь открылась, и в нём стоишь ты. |
| I'll tell you where to go from there. | Я скажу, что делать дальше. |
| I can't see what's up in there. | Я не вижу, что там. |
| But there's something I'd like you to see. | Но есть кое-что, что вы должны увидеть. |
| Which means 58 potential hybrids of unknown age that are out there. | Это значит, что на свободе находятся 58 возможных гибридов неопределенного возраста. |
| But we know they're out there. | Но мы знаем, что они на свободе. |