| You try living in a swamp that isn't there anymore, mate. | Попробуйте пожить в болоте, которого больше не существует, приятель. |
| He hears voices that aren't there. | Он слышит голоса, которых не существует. |
| The future does not exist because there's much more to come. | Как не существует и будущего, поскольку оно еще произойдет. |
| But I knew he wasn't really there. | Но я знала, что он не существует, мистер Кейдж. |
| Then there's a pretty good chance I don't exist. | Но есть большая вероятность, что меня не существует. |
| Sometimes, there's just one fish. | Иногда для тебя существует только одна рыба. |
| Well, I assume that there's an immense trust between the two of you. | Похоже, между вами существует безмерное доверие. |
| Until then, there's a constant danger of space collision. | До тех пор существует постоянная угроза столкновения с астероидом в космосе. |
| And to get from one end to the other, there's only one way through. | А чтобы попасть из одного конца в другой, существует только один прямой путь. |
| Well It only shows there's some justice in life. | Чем доказывается, что справедливость на земле всё-таки существует. |
| Whether there's a Santa Claus or not, that's not why I love Christmas. | Существует Санта Клаус или нет, я не поэтому люблю Рождество. |
| Detective, there's a protocol among DAs. | Детектив, между окружными прокурорами существует протокол. |
| If I don't come back, there's a safe. | Если я не вернусь, существует сейф. |
| But there's another reason you'll talk to me, Marilyn. | Существует еще одна причина для вас поговорить со мной, Мэрилин. |
| And with the recent closures, there's massive demand for affordable dining that feels high-end. | И после недавних закрытий, существует большой спрос на доступную еду, которая кажется элитной. |
| And I told her there's a process - investigate, collect evidence, ferret them out. | И я сказал ей, что существует процесс... расследование, сбор доказательств, розыск. |
| That there's randomness and chaos in the universe. | Что в этой вселенной существует беспорядочность и хаос. |
| But maybe there's another reason that you can't afford a new shirt. | Но, возможно, существует другая причина того, что ты не можешь позволить себе новую рубашку. |
| I'm not sure what you think you're doing, but there's a policy against fraternizing with your professors. | Не уверена, что ты там задумал, но существует политика против отношений со своим профессором. |
| I don't believe there's a cure for that yet. | Не думаю, что для этого уже существует лекарство. |
| That there exists an exclusive place in Seattle that neither of us knows about. | В Сиэтле существует элитное заведение, о котором никто из нас не знает. |
| But investigators believe there's a reason why he's stayed in Los Angeles Despite the publicized investigation. | Но следователи уверены, что существует причина, по которой он остается в Лос-Анджелесе, несмотря на оглашенное расследование. |
| Is there a real place called Asgard? | Существует ли на самом деле место, которое называют Асгард? |
| You think everything is out there for you to have. | Вы думаете, что весь мир существует только для вас. |
| Catherine, there's no cure for rabies. | Кэтрин, не существует лекарства от бешенства. |