| She sees little creatures running around that aren't there. | Она везде видит маленьких существ которых не существует. |
| Sunnydale High School isn't even there any more. | В смысле, Старшей школы Санидейла больше не существует. |
| Perhaps there's some form of rehabilitation we just haven't thought about. | Наверное, существует какая-то форма реабилитации, о которой мы просто не подумали. |
| Sometimes, we feel so strongly about our people we see things that aren't there. | Иногда мы так сильно переживаем за наших людей что видим вещи, которых не существует. |
| Owen, there's protocol for a reason. | Оуэн, протокол существует не зря. |
| You know, I've read that there's an Aztec curse on both species. | Знаешь, я читал, что существует проклятие Ацтеков на обоих из них. |
| I need to know if there's a spell that can heal a werewolf bite. | Мне нужно знать, существует ли заклинание, которое может вылечить от укуса оборотня. |
| Well, there could be some bad blood between them. | Возможно, между ними существует конфликт. |
| We don't even know why there's a cosmic speed limit. | Мы даже не знаем, почему существует космическое ограничение скорости. |
| Now, there's every possibility he knows each detective in Major Crimes. | Существует возможность того, что он знает каждого детектива в отделе Особо опасных преступлений. |
| Well, there's two schools of thought on that one, John. | На этот счёт существует два мнения, Джон. |
| I have this theory that there's a connection between food and landscape. | У меня есть теория, что существует связь между кухней и ландшафтом. |
| But in this new life, there's no second chances. | Но в этой новой жизни, не существует второго шанса. |
| That's why there's a lawsuit. | Вот для чего и существует судебный порядок. |
| I don't want Father thinking there may be collusion. | Не хочу, чтобы папа думал, что существует тайный сговор. |
| Then there's no line between good and evil, and both merge imperceptibly. | Поэтому не существует никакой стены между добром и злом. |
| They know there's no jamming device. | Они знают, что глушителя помех не существует. |
| In fact, there's a strong possibility that she's already dead. | Более того, существует определённая вероятность что она уже мертва. |
| Because there exists some kind of promise between the school and its staff. | Потому что существует соглашение между школой и этим человеком. |
| Well, there's a 3% chance of degradation in the preservation process. | Ну, существует З% шанс деградации в процессе криоконсервации. |
| 'Cause there's a group of vampires from a long time ago That wants revenge on this town. | Потому что существует группа древних вампиров которые хотят отомстить этому городу. |
| ~ No, there's no such thing as fate. | Нет, такой вещи как судьба не существует. |
| In my experience, there's no such thing as luck. | По моему опыту, никакого везенья не существует. |
| There's not just one universe, there's a Multiverse. | Ну существует не одна Вселенная, Их до фига оказывается. |
| There's the ragdoll effect and there seems to be an improvement in recovery from trauma. | Существует эффект тряпичной куклы, и кажется, что есть улучшение в восстановлении после травмы |