Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Существует

Примеры в контексте "There - Существует"

Примеры: There - Существует
She sees little creatures running around that aren't there. Она везде видит маленьких существ которых не существует.
Sunnydale High School isn't even there any more. В смысле, Старшей школы Санидейла больше не существует.
Perhaps there's some form of rehabilitation we just haven't thought about. Наверное, существует какая-то форма реабилитации, о которой мы просто не подумали.
Sometimes, we feel so strongly about our people we see things that aren't there. Иногда мы так сильно переживаем за наших людей что видим вещи, которых не существует.
Owen, there's protocol for a reason. Оуэн, протокол существует не зря.
You know, I've read that there's an Aztec curse on both species. Знаешь, я читал, что существует проклятие Ацтеков на обоих из них.
I need to know if there's a spell that can heal a werewolf bite. Мне нужно знать, существует ли заклинание, которое может вылечить от укуса оборотня.
Well, there could be some bad blood between them. Возможно, между ними существует конфликт.
We don't even know why there's a cosmic speed limit. Мы даже не знаем, почему существует космическое ограничение скорости.
Now, there's every possibility he knows each detective in Major Crimes. Существует возможность того, что он знает каждого детектива в отделе Особо опасных преступлений.
Well, there's two schools of thought on that one, John. На этот счёт существует два мнения, Джон.
I have this theory that there's a connection between food and landscape. У меня есть теория, что существует связь между кухней и ландшафтом.
But in this new life, there's no second chances. Но в этой новой жизни, не существует второго шанса.
That's why there's a lawsuit. Вот для чего и существует судебный порядок.
I don't want Father thinking there may be collusion. Не хочу, чтобы папа думал, что существует тайный сговор.
Then there's no line between good and evil, and both merge imperceptibly. Поэтому не существует никакой стены между добром и злом.
They know there's no jamming device. Они знают, что глушителя помех не существует.
In fact, there's a strong possibility that she's already dead. Более того, существует определённая вероятность что она уже мертва.
Because there exists some kind of promise between the school and its staff. Потому что существует соглашение между школой и этим человеком.
Well, there's a 3% chance of degradation in the preservation process. Ну, существует З% шанс деградации в процессе криоконсервации.
'Cause there's a group of vampires from a long time ago That wants revenge on this town. Потому что существует группа древних вампиров которые хотят отомстить этому городу.
~ No, there's no such thing as fate. Нет, такой вещи как судьба не существует.
In my experience, there's no such thing as luck. По моему опыту, никакого везенья не существует.
There's not just one universe, there's a Multiverse. Ну существует не одна Вселенная, Их до фига оказывается.
There's the ragdoll effect and there seems to be an improvement in recovery from trauma. Существует эффект тряпичной куклы, и кажется, что есть улучшение в восстановлении после травмы