She sees little creatures running around that aren't there. |
Она везде видит маленьких существ которых не существует. |
Sunnydale High School isn't even there any more. |
В смысле, Старшей школы Санидейла больше не существует. |
Perhaps there's some form of rehabilitation we just haven't thought about. |
Наверное, существует какая-то форма реабилитации, о которой мы просто не подумали. |
Sometimes, we feel so strongly about our people we see things that aren't there. |
Иногда мы так сильно переживаем за наших людей что видим вещи, которых не существует. |
Owen, there's protocol for a reason. |
Оуэн, протокол существует не зря. |
You know, I've read that there's an Aztec curse on both species. |
Знаешь, я читал, что существует проклятие Ацтеков на обоих из них. |
I need to know if there's a spell that can heal a werewolf bite. |
Мне нужно знать, существует ли заклинание, которое может вылечить от укуса оборотня. |
Well, there could be some bad blood between them. |
Возможно, между ними существует конфликт. |
We don't even know why there's a cosmic speed limit. |
Мы даже не знаем, почему существует космическое ограничение скорости. |
Now, there's every possibility he knows each detective in Major Crimes. |
Существует возможность того, что он знает каждого детектива в отделе Особо опасных преступлений. |
Well, there's two schools of thought on that one, John. |
На этот счёт существует два мнения, Джон. |
I have this theory that there's a connection between food and landscape. |
У меня есть теория, что существует связь между кухней и ландшафтом. |
But in this new life, there's no second chances. |
Но в этой новой жизни, не существует второго шанса. |
That's why there's a lawsuit. |
Вот для чего и существует судебный порядок. |
I don't want Father thinking there may be collusion. |
Не хочу, чтобы папа думал, что существует тайный сговор. |
Then there's no line between good and evil, and both merge imperceptibly. |
Поэтому не существует никакой стены между добром и злом. |
They know there's no jamming device. |
Они знают, что глушителя помех не существует. |
In fact, there's a strong possibility that she's already dead. |
Более того, существует определённая вероятность что она уже мертва. |
Because there exists some kind of promise between the school and its staff. |
Потому что существует соглашение между школой и этим человеком. |
Well, there's a 3% chance of degradation in the preservation process. |
Ну, существует З% шанс деградации в процессе криоконсервации. |
'Cause there's a group of vampires from a long time ago That wants revenge on this town. |
Потому что существует группа древних вампиров которые хотят отомстить этому городу. |
~ No, there's no such thing as fate. |
Нет, такой вещи как судьба не существует. |
In my experience, there's no such thing as luck. |
По моему опыту, никакого везенья не существует. |
There's not just one universe, there's a Multiverse. |
Ну существует не одна Вселенная, Их до фига оказывается. |
There's the ragdoll effect and there seems to be an improvement in recovery from trauma. |
Существует эффект тряпичной куклы, и кажется, что есть улучшение в восстановлении после травмы |