Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Существует

Примеры в контексте "There - Существует"

Примеры: There - Существует
And there's also a balance between the visible and the invisible in comics. В комиксах существует баланс видимого и невидимого.
Even in a world without nuclear weapons, there would still be danger. Даже в мире безъядерного оружия все равно существует опасность.
Nobody could guess there existed one more option - me. Никто даже не догадывался, что существует еще один вариант - я.
Is there a sensible boundary between sense and nonsense in claiming self-defense? Существует ли разумная граница между смыслом и отсутствием смысла в заявлениях о праве на самозащиту?
And there's no such thing as a 100 percent natural experience. Более того, такого понятия как 100-процентно естественный опыт, не существует.
Back in the U.S., there's a couple plants of similar age. В США существует пара растений того же возраста.
But there's a whole side to their lives that we hardly ever see and had never been filmed. Но существует целая часть их жизни, которую вы вряд ли когда-нибудь видели, и которая никогда не была заснята.
And a tiny distance away, there's another sheet, also three-dimensional, and they're separated by a gap. И на крошечном расстоянии существует другой лист, так же трёхмерный, и они отделены пространством.
Maybe there's a kind of below the surface, quiet riot that animates us all the time. Возможно, существует некий подспудный тихий бунт, который всё время движет нами.
So there's so many reasons why we need men to speak out. Поэтому существует очень много причин, почему нужно, чтобы высказывались мужчины.
We know that underneath our facial skin, there's a rich network of blood vessels. Мы знаем, что под кожей нашего лица существует большая сеть кровеносных сосудов.
I hate to rush you, but there's a time limit. Нет. Мне не хотелось бы тебя торопить, но существует крайний срок.
You know, I think that there's a big parallel between bending the crucifix out of shape and creating swastikas. Мне кажется, существует серьезная параллель между искажением формы распятия и созданием свастики.
And in fact, there's a thriving market in the partially eaten food of beloved people. На самом деле, существует цветущий рынок частично съеденной пищи любимых людей.
And of course, there's an app for that. И, конечно, для этого существует приложение.
Now there's only a small part of the population, which remains unaffected. На сегодняшний день существует только небольшая часть популяции которой не коснулась эта болезнь.
And you'll notice that there's a very heavy bias towards North America and Western Europe. Вы заметите, что существует очень большое смещение в сторону Северной Америки и Западной Европы.
But there's a fantastic way to do that in the modern world. Но в современном мире существует потрясающий способ научить этому.
But there's another type of transformation that occupies a very different emotional space. Однако существует особый тип преобразований, касающийся другой эмоциональной сферы.
You know, there's a very interesting passage in a book by Paul Cohen, the American historian. Знаете, существует интересная идея в книге Пола Коэна, американского историка.
And there's referential and non-referential compassion. И существует сострадание направленное и ненаправленное.
And so, remarkably, I discovered that there's also a drift toward specialization. И затем, что удивительно, я обнаружил, что здесь также существует смещение в сторону специализации.
So even though the universe lasts forever, there's only a finite number of things that can possibly happen in the universe. Поэтому, хотя вселенная существует вечно, есть только конечное число вещей, которые могут произойти во вселенной.
This organism is ubiquitous on the planet, and exists perhaps now in outer space due to all our travel there. Это организм существует повсеместно на нашей планете и скорее всего теперь есть и в космосе, благодаря нашим полётам туда.
Well, unfortunately there's no international ranking tables for teacher feedback systems. К сожалению, не существует международных рейтинговых таблиц по системе оценки учителей.