Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Существует

Примеры в контексте "There - Существует"

Примеры: There - Существует
There exists a formal possibility of greater transparency in the final phase of the appointment process, but this has been underutilized in recent years. Существует официальная возможность обеспечения большей прозрачности на последнем этапе процедуры назначения, однако в последние годы она практически не использовалась.
There remained a gap between the practice and theory of implementation, however, which UN-Women was also committed to addressing. Тем не менее между теорией и практикой осуществления по-прежнему существует разрыв, который Структура «ООН-женщины» также твердо намерена устранить.
There needs to be greater precision in the methodologies used to assess finance needs and even more granularity in conducting sectoral studies. Существует необходимость в повышении точности методологий, используемых для оценки финансовых потребностей, и даже степени детализации при проведении отраслевых исследований.
There exist an unknown, but surely very high, number of illegal landfills, the environmental risks of which cannot be quantified. Существует неизвестное, однако несомненно большое число незаконных свалок, экологические риски которых не могут быть измерены количественно.
There should be a unified and coordinated approach implemented. В этом смысле, существует необходимость внедрения единого согласованного подхода.
There have been several regional and international efforts to combat corruption. Существует ряд региональных и международных инициатив по борьбе с коррупцией.
There remains a large gap between reform at the top and implementation on the ground. По-прежнему существует большой разрыв между проведением реформы наверху и реализацией ее на местах.
There's something more important here than a tween star's career, and that is the first amendment... freedom of artistic expression. Существует кое-что более важное, чем карьера звезды сериала для подростков, и это первая поправка... свобода художественного выражения.
There's a kind of happiness I want to find first, if I can. Существует некое счастье, которого я должна достичь прежде, если смогу.
There's no protocol for putting a patient in a high-pressure oxygen room... Не существует протокола, предлагающего класть пациентов в кислородную комнату высокого давления...
There's no breaks in this class. В этом классе их тоже не существует.
There's a curriculum that I have to follow. Существует учебный план, которому я должен следовать.
There exists no dispute over the Xisha Islands. Никакого спора в отношении островов Сиша не существует.
There appeared to be broad agreement that the problem must be addressed soon. Как представляется, в целом существует согласие в отношении того, что решением этой проблемы необходимо заняться в ближайшее время.
There appears to be a high level of common interest and understanding of the need for geographically referenced statistics. Судя по всему, существует высокий уровень общей заинтересованности и понимания потребности в географически детерминированной статистике.
There appears to be demand for using national accounts statistics to analyse global value chains. Как представляется, что существует потребность в использовании статистики национальных счетов в целях анализа глобальных производственно-сбытовых цепочек.
There still exists an anomaly in the law concerning the rights of women who are in unions other than marriage. Все еще существует аномалия в законе в отношении прав женщин, состоящих в иных союзах, кроме зарегистрированного брака.
There probably isn't even another guy. Скорее всего никакого другого парня не существует.
There's no Academy Award for producing. Приза Академии за продюссинг не существует.
There's a recurring legend amongst equatorial rainforest cultures about Nubbins. Среди культур экваториальных тропических лесов Существует общая легенда о Пушистиках.
There's a whole other elena that you have yet to meet. Существует совсем другая Елена, которую ты ещё не узнал.
There's no such thing as ghosts. Таких вещей как призраки не существует.
There's a whole section of the military dedicated to returning soldiers killed in combat to their families for burial. Существует целое подразделение военных, занимающееся возвращением солдат, убитых в бою, их семьям для похорон.
There's a reason most people don't sleep well in new places. Существует причина, по которой люди не могут спать спокойно на новом месте.
There have been several convincing studies of identical twins, like yourself, who were separated as infants. Существует несколько убедительных исследований об идентичных близнецах, как вы, которые были разделены в младенчестве.