Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Существует

Примеры в контексте "There - Существует"

Примеры: There - Существует
Perhaps there's a phrase for it - it's none of your concern. Полагаю, именно для этого существует фраза - это не ваши проблемы.
Maybe there's a connection between Wallaczek and Lowenthal we haven't spotted yet. Может быть, существует связь между Валачеком и Лоуэнталем, которую мы еще не обнаружили.
He's there to steal the nerve gas that does not exist. Он здесь, чтобы украсть нервно-паралитический газ, которого официально не существует.
My parents taught me there's two kinds of people. Мои родители говорили мне, что существует два типа людей.
I mean, I don't know if there's a heaven... Я точно не знаю существует ли рай.
In don't think there's a perfect beauty. Мы не думаем, что существует совершенная красота.
So there really is a Yin to her Yang. Значит реально существует Инь к её Янь.
The responsibility that was there 30 years ago is all gone. Ответственность, которая была там 30 лет тому назад - уже не существует.
Of course there's no follow-up because this guy doesn't exist. Разумеется, нет никаких зацепок. потому что этот парень не существует.
I suppose if there's a second entrance, it would probably be accessible from the basement. Полагаю, что если второй вход существует, в него должен быть доступ из подвала.
First you have to admit there's a problem. Сначала нужно признать, что проблема существует.
I understand that there's a problem. Я понимаю, что существует проблема.
Well, first of all, I accepted that it was there. Ну, сначала я признал, что он существует.
Boys, there's no such thing as a manbearpig. Ребят, не существует никакого Челведьсвина.
If not, found out if there's any shared family history before the adoption. Если нет, станет ясно, существует ли у семьи общая история до усыновления.
But there's a difference between following your instincts and an obsession. Но между следованием за инстинктов и одержимостью существует разница.
The law is there to help them preserve their identity as a tribe. Закон существует, чтобы помочь им сохранить их племя.
Can't be too careful with all those Hydra threats still out there, causing trouble. Нельзя быть слишком осторожными со всеми угрозами Гидры, которая до сих пор существует и устраивает нам неприятности.
Because what you do want he isn't out there. Потому что то, что ты хочешь не существует.
Frank... is there a possibility you're in her book? Фрэнк... существует ли возможность, что ваше имя есть в ее списке?
You know, there never were any actual space rats. Знаешь, космических крыс не существует.
Well, there's an engineering concern that I happen to own. Итак, существует инженерная фирма, которая, так получилось, принадлежит мне.
While there's still a Division to get back to. Пока еще существует Подразделение к которому можно вернутся.
We just have to reveal what's already there. Нам просто нужно раскрыть то, что уже существует.
I know she's out there. Я знаю, что она существует.