| Perhaps there's a phrase for it - it's none of your concern. | Полагаю, именно для этого существует фраза - это не ваши проблемы. |
| Maybe there's a connection between Wallaczek and Lowenthal we haven't spotted yet. | Может быть, существует связь между Валачеком и Лоуэнталем, которую мы еще не обнаружили. |
| He's there to steal the nerve gas that does not exist. | Он здесь, чтобы украсть нервно-паралитический газ, которого официально не существует. |
| My parents taught me there's two kinds of people. | Мои родители говорили мне, что существует два типа людей. |
| I mean, I don't know if there's a heaven... | Я точно не знаю существует ли рай. |
| In don't think there's a perfect beauty. | Мы не думаем, что существует совершенная красота. |
| So there really is a Yin to her Yang. | Значит реально существует Инь к её Янь. |
| The responsibility that was there 30 years ago is all gone. | Ответственность, которая была там 30 лет тому назад - уже не существует. |
| Of course there's no follow-up because this guy doesn't exist. | Разумеется, нет никаких зацепок. потому что этот парень не существует. |
| I suppose if there's a second entrance, it would probably be accessible from the basement. | Полагаю, что если второй вход существует, в него должен быть доступ из подвала. |
| First you have to admit there's a problem. | Сначала нужно признать, что проблема существует. |
| I understand that there's a problem. | Я понимаю, что существует проблема. |
| Well, first of all, I accepted that it was there. | Ну, сначала я признал, что он существует. |
| Boys, there's no such thing as a manbearpig. | Ребят, не существует никакого Челведьсвина. |
| If not, found out if there's any shared family history before the adoption. | Если нет, станет ясно, существует ли у семьи общая история до усыновления. |
| But there's a difference between following your instincts and an obsession. | Но между следованием за инстинктов и одержимостью существует разница. |
| The law is there to help them preserve their identity as a tribe. | Закон существует, чтобы помочь им сохранить их племя. |
| Can't be too careful with all those Hydra threats still out there, causing trouble. | Нельзя быть слишком осторожными со всеми угрозами Гидры, которая до сих пор существует и устраивает нам неприятности. |
| Because what you do want he isn't out there. | Потому что то, что ты хочешь не существует. |
| Frank... is there a possibility you're in her book? | Фрэнк... существует ли возможность, что ваше имя есть в ее списке? |
| You know, there never were any actual space rats. | Знаешь, космических крыс не существует. |
| Well, there's an engineering concern that I happen to own. | Итак, существует инженерная фирма, которая, так получилось, принадлежит мне. |
| While there's still a Division to get back to. | Пока еще существует Подразделение к которому можно вернутся. |
| We just have to reveal what's already there. | Нам просто нужно раскрыть то, что уже существует. |
| I know she's out there. | Я знаю, что она существует. |