Perhaps there's a phrase for it - it's none of your concern. |
Полагаю, именно для этого существует фраза - это не ваши проблемы. |
Maybe there's a connection between Wallaczek and Lowenthal we haven't spotted yet. |
Может быть, существует связь между Валачеком и Лоуэнталем, которую мы еще не обнаружили. |
He's there to steal the nerve gas that does not exist. |
Он здесь, чтобы украсть нервно-паралитический газ, которого официально не существует. |
My parents taught me there's two kinds of people. |
Мои родители говорили мне, что существует два типа людей. |
I mean, I don't know if there's a heaven... |
Я точно не знаю существует ли рай. |
In don't think there's a perfect beauty. |
Мы не думаем, что существует совершенная красота. |
So there really is a Yin to her Yang. |
Значит реально существует Инь к её Янь. |
The responsibility that was there 30 years ago is all gone. |
Ответственность, которая была там 30 лет тому назад - уже не существует. |
Of course there's no follow-up because this guy doesn't exist. |
Разумеется, нет никаких зацепок. потому что этот парень не существует. |
I suppose if there's a second entrance, it would probably be accessible from the basement. |
Полагаю, что если второй вход существует, в него должен быть доступ из подвала. |
First you have to admit there's a problem. |
Сначала нужно признать, что проблема существует. |
I understand that there's a problem. |
Я понимаю, что существует проблема. |
Well, first of all, I accepted that it was there. |
Ну, сначала я признал, что он существует. |
Boys, there's no such thing as a manbearpig. |
Ребят, не существует никакого Челведьсвина. |
If not, found out if there's any shared family history before the adoption. |
Если нет, станет ясно, существует ли у семьи общая история до усыновления. |
But there's a difference between following your instincts and an obsession. |
Но между следованием за инстинктов и одержимостью существует разница. |
The law is there to help them preserve their identity as a tribe. |
Закон существует, чтобы помочь им сохранить их племя. |
Can't be too careful with all those Hydra threats still out there, causing trouble. |
Нельзя быть слишком осторожными со всеми угрозами Гидры, которая до сих пор существует и устраивает нам неприятности. |
Because what you do want he isn't out there. |
Потому что то, что ты хочешь не существует. |
Frank... is there a possibility you're in her book? |
Фрэнк... существует ли возможность, что ваше имя есть в ее списке? |
You know, there never were any actual space rats. |
Знаешь, космических крыс не существует. |
Well, there's an engineering concern that I happen to own. |
Итак, существует инженерная фирма, которая, так получилось, принадлежит мне. |
While there's still a Division to get back to. |
Пока еще существует Подразделение к которому можно вернутся. |
We just have to reveal what's already there. |
Нам просто нужно раскрыть то, что уже существует. |
I know she's out there. |
Я знаю, что она существует. |