| There exist no barriers which prevents the sharing of information with foreign law enforcement agencies. | Каких-либо препятствий для обмена информацией с иностранными правоохранительными учреждениями не существует. |
| There's no gap between rich and poor any longer. | Больше не существует разрыва между богатыми и бедными. |
| There will normally be a process to change the predetermined scope of a project. | Как правило для изменения предустановленных рамок проекта существует процесс. |
| There have been two models for such a consensus. | Уже существует пример двух моделей такого консенсуса. |
| There's no way to explain what can't exist. | Невозможно объяснить то, что не существует... |
| There's another way to make money in the department. | Существует другой способ заработать в департаменте. |
| There could be a chance that he doesn't want to see you. | Существует вероятность того, что он не захочет Вас видеть. |
| There's an energy, strain, wave, connecting all those lives. | Существует энергия, некая волна соединяющая все эти жизни. |
| There's a rifle. It's made for it. | Существует ружьё, которое сделано для этого. |
| There have been few such tragic moments in football history. | В футбольной истории существует немного подобных трагических примеров. |
| There have been a number of theories for to the reason for the "inverted occupational pyramid". | Для теории «перевернутой профессиональной пирамиды» существует ряд теорий. |
| There exist criticisms of the link between thermodynamic entropy and information entropy. | Существует связь между термодинамической и информационной энтропией. |
| There's quite a bit of variation within the fibers that an individual spider can make. | Существует некоторое различие между волокнами, которые может произвести отдельный паук. |
| There's a huge disconnect at the moment still between the virtual and the physical. | До сих пор существует огромный разрыв между виртуальным и физическим. |
| There's a lot of other ways you can die. | Существует множество способов, которыми вы можете умереть. |
| There's a lot of exciting things, and I'm going to tell you a little bit about them. | Существует множество занимательнейших вещей, и я расскажу вам о них немного. |
| There's a big array of the ways of dealing with this. | Существует масса способов как с этим работать. |
| There's a lovely story that I read in a futurist magazine many, many years ago. | Существует прекрасный рассказ, который я прочитал в футуристическом журнале много-много лет назад. |
| There's a lot of good research on this. | На эту тему существует много хороших исследований. |
| There seem to be two common characteristics of the descent into barbarism. | Кажется, существует две общие особенности впадания в варварство. |
| There have been two models for such a consensus. | Уже существует пример двух моделей такого консенсуса. |
| There's no gap between rich and poor any longer. | Больше не существует разрыва между богатыми и бедными. |
| There's only one love that counts: ours. | Только одна любовь существует: наша. |
| There's no test to see if you're lying. | Не существует анализов, чтобы проверить ваши слова. |
| There's no legal or ethical or plausible way to enforce laws like these anyway. | Не существует законного, этичного или приемлемого способа обеспечить исполнение таких законов. |