Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Существует

Примеры в контексте "There - Существует"

Примеры: There - Существует
One is: there's the science of achievement, which almost everything that's run is mastered to an amazing extent. Первый: существует наука достижений, которая заключается в том, что всё, что мы делаем, можно довести до потрясающих высот.
You know there's a reason why the average World of Warcraft gamer plays for 22 hours a week, kind of a half-time job. Вы знаете, существует причина, почему в среднем игроки Мира Варкрафта играют по 22 часа в неделю, что-то вроде работы на полставки.
But there's a gap between where that stands, and how I communicate it with the rest of the world. Но существует разрыв между тем, что происходит внутри, и тем, как я это доношу до остального мира.
Now there's a bunch of reasons why we actually do send military personnel rather than police to do these jobs. Существует множество причин, по которым мы всё же отправляем на такие задания именно военных, а не полицию.
Is there another paradigm for the global financial system? Существует ли какая-либо иная модель мировой финансовой системы?
PARIS - Is there a link between economic power and Olympic medals? ПАРИЖ. Существует ли связь между экономической мощью и олимпийскими медалями?
Is there any alternative to years of political gyrations and indecision? Существует ли какая-либо альтернатива годам политический хождений по кругу и нерешительности?
And within numbers, is there an underlying secret to the universe? И существует ли в цифрах основная тайна вселенной?
Well, there's also a risk of our patients dying, waiting for a kidney. У нас также существует риск, что наш пациент умрёт, дожидаясь подходящую почку.
And I think, as adults, we need to learn that there's no right or wrong way to play. И я думаю, что мы, как взрослые, должны понять, что не существует правильных или неправильных подходов к игре.
And if there's a paradox of aging, it's that recognizing that we won't live forever changes our perspective on life in positive ways. Если и существует «парадокс старения», то он заключается в том, что даже понимание того, что мы не будем жить вечно, меняет наше отношение к жизни в лучшую сторону.
Similarly, a directed graph is biconnected if, for every two vertices, there exists a simple cycle in the graph containing both of them. Аналогично, ориентированный граф является двусвязным, если для любых двух вершин существует простой цикл, содержащий обе вершины.
Historians like Heinrich Zimmer, Thomas McEvilley are of the opinion that there exists some link between first Jain Tirthankara Rishabha and Indus Valley civilisation. Историки Генрих Цимммер и Томас Макэвелли считают, что существует связь между первым образом Ришабха и долиной Инда.
Aren't there actual medical tests? Разве не существует каких-то медицинских тестов?
Now behind Larry Summers there's another layer: За Ларри Саммерсом существует еще один слой:
We're not sure how or why, but it seems that there's a connection... that's been developed between him and your daughter. Мы не уверены, как или почему, но похоже, что существует связь которая развилась между ним и вашей дочерью.
The point is that if there really is a multiverse, we would be living in just one of these many pocket universes. Дело в том, что если Мультиверсум действительно существует, то мы живем всего лишь в одной из множества таких вселенных.
Does Dr. Marcus think there's any chance of radioactive contamination? Доктор Маркус не думает, что существует угроза радиоактивного загрязнения?
Is there such thing as a copless town? Неужели существует такая вещь, как безлегавый город?
How can science explain something that isn't there? Как наука может объяснить что-то чего не существует?
Could it be because it isn't there? Может потому что его не существует?
How many Superman movies are there? А сколько фильмов про Супермена существует?
Article 10, Section 2 clearly states that there's a supply of campaign buttons that are to be recycled each election, divided evenly between candidates. Статья 10, параграф 2 ясно указывает на то, что существует запас значков для предвыборной компании которые находятся в обращении на каждых выборах и делятся поровну между кандидатами.
Do you think there really is a Chamber of Secrets? Вы верите, что Тайный Зал существует?
So, why is there a eurozone crisis, and what defines it? Итак, почему же кризис еврозоны существует, и что его определяет?