Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Существует

Примеры в контексте "There - Существует"

Примеры: There - Существует
And there's several ways of doing this, but one of the most popular ones involves using antibodies. Для этого существует несколько способов, из которых самый популярный использует антитела.
Then it can't be true, because there's no such thing. Тогда это не может быть правдой, потому что такого не существует.
That's because there's no such thing. Потому что его в принципе не существует.
Secondly, there's no such thing as ghosts or spirits. Во-вторых, привидений и духов не существует.
You know, there's no way that you can do anything for anyone if you overdo things. Знаете, не существует возможности делать все для всех, если вы слишком усердствуете.
We are aware of the fact that there can be no universal decisions for business. Мы прекрасно осознаем, что не существует универсальных решений.
I doubt very much whether there will ever be any risk of publicity. Я очень сомневаюсь, что существует риск газетного скандала.
Now there's a lot of ways to fill and get yourself a nice smooth finish. Существует много способов, чтобы создать хорошую гладкую поверхность.
It seems that there's not just one person who thinks that these problems are important. Видимо, существует много людей, которые считают эти проблемы важными.
The Municipal Administrative Board comprises three members, there being one Board per Commune. В каждой общине существует по одному правлению.
And there's referential and non-referential compassion. И существует сострадание направленное и ненаправленное.
Now there's only a small part of the population, which remains unaffected. На сегодняшний день существует только небольшая часть популяции которой не коснулась эта болезнь.
It's too bad there's no such thing as magic. Очень жаль, что волшебства не существует.
I assure you there's no such thing as a master of disguise. Уверяю, не существует никаких мастеров.
Three, there's no such thing as nothing. Секрет третий: пустоты тоже не существует.
It's said there's no such thing as coincidence. Говорят, что совпадений не существует.
The man just admitted there's no such thing as magic. Парень только что подтвердил, что магии не существует.
Maybe it's the fact there's no such thing As priority registration. Может тот факт, что приоритетной регистрации не существует.
If there's any karma in all this, He's probably happier than you are. Если карма и существует, то он должен быть счастливее тебя.
Since this is reality and there's no such thing as werewolves Or combat turtles. Это реальность и не существует никаких оборотней или боевых черепах.
And there's several ways of doing this, but one of the most popular ones involves using antibodies. Для этого существует несколько способов, из которых самый популярный использует антитела.
Then it can't be true, because there's no such thing. Тогда это не может быть правдой, потому что такого не существует.
That's because there's no such thing. Потому что его в принципе не существует.
Secondly, there's no such thing as ghosts or spirits. Во-вторых, привидений и духов не существует.
You know, there's no way that you can do anything for anyone if you overdo things. Знаете, не существует возможности делать все для всех, если вы слишком усердствуете.