Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Существует

Примеры в контексте "There - Существует"

Примеры: There - Существует
There exist 3-chromatic graphs for which the smallest such expression tree has exponential size. Существует З-хроматические графы, для которых наименьшее такое дерево выражений имеет экспоненциальный размер.
There exists a set of four points, no three of which belong to the same line. Существует множество из четырёх точек, никакие три из которых не принадлежат одной прямой.
There's only one rule when it comes to catching a chicken. Существует только одно правило, когда речь заходит о ловли цыплят.
There's a strong possibility that they're attempting a pincer movement on our carrier group. Существует серьёзная возможность того, что они пытаются взять в клещи нашу группу сопровождения.
There's no such thing as a system in which the masses... Не существует такой системы, в которой - массы могут...
TSOUKALOS: There exists one very concise description of how these massive stones were transported from the quarry to the building site. Там существует тот очень краткое описание как эти массивные камни транспортировались от карьера до строительного участка.
There could be a mathematical how bad your tie is. Существует математическое объяснение, почему твой галстук такой невзрачный.
There's a magic wand I desire. Существует волшебная палочка, которую я хочу получить.
There's a reason most surprise attacks are just before dawn. Существует причина, по который лучше неожиданно нападать перед самым рассветом.
There's not many people that could have styled that out like you did. Существует немного людей, кто решился бы вырядиться как ты.
There's a world of difference in the way in which young people are prepared for today's economy. Существует огромная разница в том, как молодые люди подготовлены к сегодняшней экономике.
There's a chance that it would be perceived as a pointer to this asymmetry. Однако, существует вероятность того, что оно будет воспринято как указатель на эту асимметрию.
"The Threat is Out There". Ибо угроза подобного существует.».
There's almost no epidemiology or studies on it. Эпидемиологических научных трудов об этом вирусе не существует.
There's a great Neal Stephenson line where he says that wired people should know something about wires. Существует замечательная фраза Нила Стивенсона, где он говорит, что сетевые люди должны знать что-то о сети.
There exists a huge knowledge gap between the application and the understanding of satellite images. На данный момент существует огромный пробел в знаниях между использованием и пониманием спутниковых снимков.
There's nothing real about them. В реальности ничего такого не существует.
There seems to be a sense of denial in several countries that large external imbalances were a cause of the crisis. В некоторых странах, похоже, существует чувство отрицания того, что причиной кризиса были большие внешние несоответствия.
There seem to be two particularly important criteria for great leadership, both noted by the political philosopher Isaiah Berlin. Кажется, существует два особенно важных критерия для великого лидерства, оба были отмечены политическим философом Исайя Берлином.
There really is no free lunch. В действительности, бесплатного завтрака не существует.
There's no real word for stuff that makes us secure, but doesn't make us feel secure. Не существует термина для мер, которые делают нас защищённее, но не дают чувства защищённости.
There's an emotional connection to information because it's from us. Существует эмоциональное объединение с информацией потому что она исходит от нас.
There's basically a giant pathway in the sky between London and New York. Существует, по сути, гигантская магистраль в небе между Лондоном и Нью-Йорком.
There's a myth in most cultures about following your dreams. Во многих культурах существует миф о следовании за своей мечтой.
There's a lot of material available - newspaper, printed books, thousands of printed books. Существует множество материалов - газеты, печатные книги, тысячи печатных книг.