"The Business of Being Born," and it let me know that there's a lot of different angles on this. |
"Право рождения", и я узнала, что существует множество разных мнений по этому поводу. |
It, it-it doesn't seem like there's an elegant way to broach this, so, blunt will have to do. |
Не похоже, что существует элегантный способ поднять этот вопрос, так что, придется сделать это грубовато. |
Is there any way you can do that quicker? |
Существует какая-то возможность того, что ты сделаешь это побыстрее? |
Artie, if there's one subject I'm rather a world-class expert on, it's time travel. |
Арти, если и существует тема, в которой я эксперт, то это путешествие во времени. |
What other kind of engaged is there? |
А какой другой вид помолвок существует? |
So... what you're telling me is there's a secret cartel... |
Значит, ты говоришь, что существует тайный картель, |
In advertising, there's a classic theory called "The Habit Loop." |
В рекламе существует классическая теория под названием "Привычный круг". |
So, if there's any way you can get on with your life without going to court, that's what I would do. |
Поэтому, если существует какой-нибудь способ продолжить жить дальше без похода в суд, это то, что я бы сделал. |
Look, there's a lot of things that you can do but causing cardiac arrest is not one of them. |
Послушай, существует множество вещей, на которые ты способен но вызвать сердечный приступ не в твоих силах. |
You're the queen of constance, and I know there's a secret society made of the monarchs of the five most powerful private schools in Manhattan. |
Ты королева Констанса и я знаю, что существует тайное общество, состоящее из королев из пяти самых лучших частных школ на Манхэттене. |
Can there be a more apt word to describe the current state of your fair city? |
Существует ли более подходящее слово, чтобы описать нынешнее состояние вашего чудного города? |
As long as she's alive, the other side exists, and we can keep trying to get Bonnie from over there. |
Пока она жива, другая сторона существует, и у нас есть возможность вернуть оттуда Бонни. |
The big design challenge here is there's a lot of things we care about and cleaning our teeth is probably not high on that list. |
Большая задача в дизайне в том, что существует множество вещей о которым мы уделяем внимание, и чистка зубов, вероятно, занимает не слишком высокое место в их списке. |
But if I can figure out what the Bennetts are up to, there might be a way out of this thing that works for us. |
Но если я смогу понять что задумали Беннетты, то возможно существует способ нам получить выгоду из всего этого. |
Did you know there's an organization called |
Ты знал, что существует организация под названием |
Is there anyone in the province who doesn't? |
Неужели существует человек в провинции, который Вас не знает? |
I've actually been told that he's not even out there. |
На самом деле, мне сказали, что его вообще не существует. |
Isn't there anything else in your life but awfully sad death? |
Разве не существует ничего другого в твоей жизньи, кроме ужасно печальная смерть? |
Isn't there a chance Jordan could die? |
Существует вероятность, что Джордан умрёт? |
I know you're doing very well, but a girl like you - there's other kinds of jobs. |
Я знаю, что у тебя хорошо получается, но у такой девушки существует много всяких работ. |
Do you think there's an alternate version of you? |
Как вы думаете, существует другая ваша версия? |
Perhaps you don't believe there's a man called Happolati? |
Может вы вообще не верите, что существует человек по имени Хапполати? |
Tell me, Kaylee, is there ever competition between the hostesses for male attention? |
Скажи мне, Кайли, существует ли конкуренция между сотрудницами за мужское внимание? |
Buying into the delusion that there's any other way to live together, to get through an entire life together... |
Покупаясь на иллюзию, что существует какой-то другой способ жить вместе, пройти через всю жизнь вместе... |
It's 68 degrees, and there's a 30 percent chance that it's already raining. |
Сейчас +20... и существует на 30% вероятность дождя. |