Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Существует

Примеры в контексте "There - Существует"

Примеры: There - Существует
"The Business of Being Born," and it let me know that there's a lot of different angles on this. "Право рождения", и я узнала, что существует множество разных мнений по этому поводу.
It, it-it doesn't seem like there's an elegant way to broach this, so, blunt will have to do. Не похоже, что существует элегантный способ поднять этот вопрос, так что, придется сделать это грубовато.
Is there any way you can do that quicker? Существует какая-то возможность того, что ты сделаешь это побыстрее?
Artie, if there's one subject I'm rather a world-class expert on, it's time travel. Арти, если и существует тема, в которой я эксперт, то это путешествие во времени.
What other kind of engaged is there? А какой другой вид помолвок существует?
So... what you're telling me is there's a secret cartel... Значит, ты говоришь, что существует тайный картель,
In advertising, there's a classic theory called "The Habit Loop." В рекламе существует классическая теория под названием "Привычный круг".
So, if there's any way you can get on with your life without going to court, that's what I would do. Поэтому, если существует какой-нибудь способ продолжить жить дальше без похода в суд, это то, что я бы сделал.
Look, there's a lot of things that you can do but causing cardiac arrest is not one of them. Послушай, существует множество вещей, на которые ты способен но вызвать сердечный приступ не в твоих силах.
You're the queen of constance, and I know there's a secret society made of the monarchs of the five most powerful private schools in Manhattan. Ты королева Констанса и я знаю, что существует тайное общество, состоящее из королев из пяти самых лучших частных школ на Манхэттене.
Can there be a more apt word to describe the current state of your fair city? Существует ли более подходящее слово, чтобы описать нынешнее состояние вашего чудного города?
As long as she's alive, the other side exists, and we can keep trying to get Bonnie from over there. Пока она жива, другая сторона существует, и у нас есть возможность вернуть оттуда Бонни.
The big design challenge here is there's a lot of things we care about and cleaning our teeth is probably not high on that list. Большая задача в дизайне в том, что существует множество вещей о которым мы уделяем внимание, и чистка зубов, вероятно, занимает не слишком высокое место в их списке.
But if I can figure out what the Bennetts are up to, there might be a way out of this thing that works for us. Но если я смогу понять что задумали Беннетты, то возможно существует способ нам получить выгоду из всего этого.
Did you know there's an organization called Ты знал, что существует организация под названием
Is there anyone in the province who doesn't? Неужели существует человек в провинции, который Вас не знает?
I've actually been told that he's not even out there. На самом деле, мне сказали, что его вообще не существует.
Isn't there anything else in your life but awfully sad death? Разве не существует ничего другого в твоей жизньи, кроме ужасно печальная смерть?
Isn't there a chance Jordan could die? Существует вероятность, что Джордан умрёт?
I know you're doing very well, but a girl like you - there's other kinds of jobs. Я знаю, что у тебя хорошо получается, но у такой девушки существует много всяких работ.
Do you think there's an alternate version of you? Как вы думаете, существует другая ваша версия?
Perhaps you don't believe there's a man called Happolati? Может вы вообще не верите, что существует человек по имени Хапполати?
Tell me, Kaylee, is there ever competition between the hostesses for male attention? Скажи мне, Кайли, существует ли конкуренция между сотрудницами за мужское внимание?
Buying into the delusion that there's any other way to live together, to get through an entire life together... Покупаясь на иллюзию, что существует какой-то другой способ жить вместе, пройти через всю жизнь вместе...
It's 68 degrees, and there's a 30 percent chance that it's already raining. Сейчас +20... и существует на 30% вероятность дождя.