Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Существует

Примеры в контексте "There - Существует"

Примеры: There - Существует
There's over 20,000 species of bees in the world, and they're absolutely gorgeous. В мире существует более 20000 видов пчёл, и они действительно великолепны.
There also was a T-Mobile exclusive version called D750i. Существует также операторская версия D750i для сети T-Mobile.
There's a school of thought that says when hopelessly lost, you should consult a map. Существует теория, что, когда вы заблудились, вам следует воспользоваться картой.
There appears to be more than one reason why, on the contrary, confidence came roaring back. Существует, по-видимому, не одна причина того, почему, напротив, уверенность стремительно вернулась.
There exist various ways to fetch descriptions and commit translations. Существует много различных путей для получения описаний и передачи новых переводов.
There's no Canyon Del Oro. Не существует этого Каньона Дель Оро.
There's a precedent for grown-ups sharing a bottle of wine at dinner. Существует прецедент, когда взрослые люди - ...пили за ужином вино.
There has been no official decision on this matter. Еще не существует ни одного официального решения данного вопроса.
There appears to be a strongly linked genetic component to neurological cross-linking phenomenon. И, как представляется, существует тесная связь между генетическим компонентом и неврологическим межсенсорным феноменом.
There certainly isn't a cure. Определенно от нее не существует лекарства.
There's this inner circle, you're never part of it. Где существует маленькая группка, Частью которой тебе никогда не стать.
There's no such thing as privacy... Здесь не существует такой вещи, как уединение...
There's no such thing as a free lunch. Но не существует такой вещи, как бесплатный обед.
There seems to be a mysterious link between her illness and the Nothing. Похоже на то, что существует загадочная связь между ее болезнью и Ничто.
There's basically a giant pathway in the sky between London and New York. Существует, по сути, гигантская магистраль в небе между Лондоном и Нью-Йорком.
There's a document that would prove you withheld tons of food from Africa. Говорят, существует документ, доказывающий, что вы изменили курс судна везущего продовольствия в Африку.
There's another way to do it to chickens. Существует еще один способ, если это курица.
There's no minimum occupancy requirement. Не существует требования о минимуме занятия должности.
There's a syndrome called restless leg syndrome. Существует синдром называемый, беспокойная нога.
There's a chance if I turn you Fae, it could exacerbate your condition. Существует вероятность того, что если я превращу тебя в Фейри, твое состояние может ухудшиться.
There's a world of difference in the way in which young people are prepared for today's economy. Существует огромная разница в том, как молодые люди подготовлены к сегодняшней экономике.
There's actually a letter from Darwin to the publisher, expanding on the importance of this particular diagram. Существует письмо Дарвина к издателю, в котором он описывает важность этой диаграммы.
There's over 20,000 species of bees in the world, and they're absolutely gorgeous. В мире существует более 20000 видов пчёл, и они действительно великолепны.
There's something else that can really scare generic manufacturers away. Существует ещё кое-что, что может действительно напугать производителей непатентованных лекарств.
There's a difference between having a thought and acting upon it. Знаешь, существует фундаментальная разница между наличием мысли и действием, основанным на ней.