Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Существует

Примеры в контексте "There - Существует"

Примеры: There - Существует
And yet, there's this completely amazing magic... sitting right in front of your eyes. И в то же время существует это поразительное волшебство > прямо под вашим носом.
But I can tell you, sweetheart, there really is such a thing as too much honesty in a marriage. Но я могу сказать тебе, солнышко, что такая вещь как слишком много честности в браке действительно существует.
Real stars do it too; singularities are out there. Из реальной звезды тоже может получится сингулярность Она существует
Is there a possibility that all potentials exist side by side? Есть ли возможность того, что все потенциальные возможности существует бок о бок?
I mean, humanity is just nasty and there's no silver lining. Я хочу сказать, человечество - это зло, и не существует лучиков надежды.
Although most articles about light sails focus on interstellar travel, there have been several proposals for their use within the Solar System. Хотя множество научных статей о фотонных парусах рассматривает межзвездные путешествия, существует несколько предложений по их использованию в пределах Солнечной системы.
Q: Does there exist an additional taking from an up-front paying? В: Существует ли дополнительный сбор с предоплаты?
Was there no divorce by mutual consent? Разве не существует развода по взаимному согласию?
You do know that there's a surcharge for any arms deliveries to countries that are embargoed by the United Nations. Вы ведь знаете, что существует... наценка за поставки любого вооружения... в страны, которым ООН объявила эмбарго.
Is there a systematic plan at Lockhart/Gardner to break the law when pursuing cases? Существует ли в Локхарт/Гарднер замысел по систематическому нарушению закона в ходе расследования дел?
Is it true there's no Santa Claus? Это правда, что Пера Ноэля не существует?
Do I believe that there's some non-scientific connection between a parent and child? Верю ли я, что существует неведомая науке связь между родителем и ребенком?
Maybe there's a way that we can find out if it's him. Может быть, существует какой-то способ узнать, он это или нет.
As you all know, there's only one person who's better at kicking balls than I am, and that's sierra. Как все вы знаете, существует только один человек, который лучше бьёт по мячам, чем я, и это Сьерра.
I guess there's always that fear that people are going to reject you. Я думаю, что всегда существует опасение, что люди отвергнут тебя.
If there really was a man who could influence people like that, I would hire him to do all my jury selection. Если человек, влияющий на людей таким способом, действительно существует, то я наняла бы его для выбора присяжных.
Is there a 90-day plan for that, too? Для этого тоже существует 90-дневный план?
The newspaper office, where it happened, is it still there? Редакция, в которой это случилось, до сих пор существует?
Well, there's a chance of winning George's affection, however slim, I don't think she'll play that card. Пока существует хоть малейший шанс завоевать благосклонность Джорджа, я не думаю, что она разыграет эту карту.
Was there any difference in the way the two categories of offenders were treated? Существует ли какая-либо разница в наказании этих двух категорий правонарушителей?
The common opinion that there's an old Paris and a modernity that's brutally struggling to destroy and deface it is completely false. Существует общее мнение, что в Париже соперничают между собой старина и современность Но это совершенно не так.
I don't know how it is she breathed up there. Не знаю, как она существует там наверху.
Although some casual comparisons between the Great Recession and the Great Depression have been made, there remain large differences between the two events. Хотя некоторое случайное сходство между нынешней рецессией и Великой депрессией существует, всё же остаются значительные различия между этими двумя событиями.
They're out there because love is real, because love is life itself. Они все там присутствуют, потому что любовь существует, Потому что любовь - это сама жизнь.
You know, we should make a joke about women... because there's no law against that or paying them less money than men. Ты знаешь, мы должны пошутить насчет женщин... потому что не существует закона против этого или платить им меньше, чем мужчинам.