Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Существует

Примеры в контексте "There - Существует"

Примеры: There - Существует
Nor are there any restrictions after entry other than the requirement for anyone staying longer than one month to obtain a residence permit. Не существует также никаких ограничений после въезда в страну кроме как требования, согласно которому любое лицо, которое собирается остаться свыше одного месяца, обязано получить разрешение на временное пребывание.
Is there any reason I could give you that would answer that satisfactorily? Существует ли ответ, который тебя удовлетворит?
Why should there be such a dazzling variety? Почему же существует такое ослепительное разнообразие?
I don't want to do it if there's even a chance the media would find out about us. Я не хочу соглашаться, если существует риск, что СМИ узнают о нас.
Because it's hard to admit when there's no problem to. Мы просто не можем признать, что проблемы не существует...
Isn't there another path for us? Почему не существует другого пути для нас?
Is there a book that records the movements of this dance? Существует книга, в которой описаны движения этого танца?
Is there any list of the ship's senior officers? Существует ли какой-то список старших офицеров корабля?
I knew it had to be out there. Я был уверен, что этот дом существует.
Why do you think there's so many schools of thought? Почему вы думаете существует так много различных течений, философских направлений
So, you mean there's no vaccine or - Значит, вакцины не существует, или...
You know there's no Easter Bunny, right? Ты ведь в курсе, что Пасхального Кролика не существует?
After a while the trauma, that little crack that happens so easily, make it see things that aren't there. Спустя какое-то время случается травма этакая маленькая трещинка, надлом который заставляет подопытных видеть вещи, которых в реальности не существует.
Was there a requirement to be called to the bar? Существует ли в стране порядок обязательного приема в адвокатуру?
Since 2009, there has been a specific indictment code for forced marriage in the databank of correctional chambers of courts of first instance. С 2009 года в стране в банке данных прокурорского надзора по уголовным делам в судах первой инстанции существует специальный свод обвинений для принудительных браков.
Is there a special dessert grace, or can we just chop this thing up? Существует ли особая десертная молитва, или мы можем просто нарезать это?
Out there where time doesn't exist! Оттуда, где время не существует!
But there's no way that I can communicate what I'm learning and seeing and studying in an animal without being anthropomorphic. Но не существует способа мне сообщить то, что я узнаю, вижу и изучаю в животных, не будучи антропоморфным.
Is there a path at all? И существует ли этот путь вообще?
And is there a paternity bet on the father of the patient? А существует ли ставка на отцовство отца пациента?
Check and see if there's a Meg Masters from Massachusetts Проверь, существует ли Мэг Мастерс из Массачусетса.
A former special forces operative believes there's a connection between the man Katie Dartmouth photographed during her abduction and the Bratton extraction in 2003. Бывший оперативник спецназа считает, что существует связь между человеком, сфотографированным Кэти Дартмут во время похищения, и освобождением Браттона в 2003.
Is there, like, an app for that? А для этого существует какое-то приложение или как?
Is there a chance they'd single us out for - Существует вероятность, что они выберут нас...
Which means there's only one explanation that we need to investigate: Что значит, что существует лишь одно объяснение, которое нам нужно расследовать: