Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Существует

Примеры в контексте "There - Существует"

Примеры: There - Существует
Meanwhile, there exists the possibility of outpatient rehabilitation. Существует также возможность пройти амбулаторную реабилитацию.
For every fan of Akuma's ascended form, there exists another that despises his very existence. Для каждого поклонника усовершенствованной формы Акумы существует другая форма, которая презирает само его существование».
It is up to us to convince you that there's probable cause to bring William Paul Gardner to trial. Наша задача убедить вас, что существует возможная причина вызвать Уильяма Пола Гарднера в суд.
However, in all four shows, the MetLife Building, which actually exists there, appears instead. Однако во всех трех шоу вместо этого появляется Метлайф-Билдинг, которое существует на самом деле.
Rail link between Moscow and Saransk there since 1900. Железнодорожное сообщение между Саранском и Москвой существует с 1900 года.
Therefore, there has been interest in developing HDAC8 selective inhibitors. Таким образом, существует интерес к разработке селективных ингибиторов на базе HDAC8.
Decidability: there should be an algorithm for deciding the truth or falsity of any mathematical statement. Алгоритмическая разрешимость: существует алгоритм для определения истинности или ложности любого математического утверждения.
The Dutch astronomer Pieter Oosterhoff noticed that there appear to be two populations of globular clusters, which became known as Oosterhoff groups. Голландский астроном Питер Оостерхоф заметил, что, вероятно, существует два населения шаровых скоплений, которые известны как «группы Оостерхофа».
Since 2001 there has been a Harz Roller Museum in Sankt Andreasberg. С 2001 года существует музей гарцского роллера в Санкт-Андреасберге.
Under some of them there exist a number of technical sub-commissions, each one involved in a more specific aspect. В некоторых из них существует ряд технических подкомиссий, каждая из которых занимается более узкими вопросами сварки.
Be nice to think that there's some... (Sighs) cosmic balance in the universe. Было бы приятно думать, что существует некое... (Вздыхает) космическое равновесие во вселенной.
Suddenly... you realise that... there's some sort of cosmic harmony... of shapes and sizes. И внезапно ты понимаешь, что существует некая космическая гармония форм и размеров.
And as you can imagine, there's plenty of opportunity. И, как Вы можете себе представить, существует множество возможностей.
From the vantage point of dark ecology, there exists no neutral theoretical ground on which to articulate ecological claims. С точки зрения темной экологии, не существует нейтральной теоретической основы для формулирования экологических требований.
A lot of people don't realize that there's actually a huge difference between the two. Многие люди не понимаю, что на самом деле существует огромная разница между ними.
I got to believe there's another way. Я верю, что существует другой способ.
Obviously there's a lot I wanted to exp... Очевидно, существует много того, что я хотел объяс...
However, I discovered that there's a New York Clown Registry. Однако, я обнаружил, что существует Бюро регистрации клоунов Нью-Йорка.
We have every reason to believe that there's a breach, possibly at a high level. У нас есть основания полагать, что существует утечка, возможно, на высшем уровне.
Now, there's any number of reasons for the distortion in the voice. Существует ряд причин, по которым в голосе могут появиться искажения.
I thought between us, there would be that kind of faith. Думала, между нами существует достаточно доверия.
'Cause there's another reason besides being sick that he'd risk his life for a stranger. Потому что существует еще одна причина помимо той, что он болен он рисковал своей жизнью ради незнакомки.
You must know there's something in this country called "due process". Вы, должно быть, знаете, что в этой стране существует такое понятие как "порядок допроса".
But now there's a suggestion that these small-scale fires did more than just scorch a few plants. Но сегодня существует предположение, что эти пожары сделали больше, чем просто выжгли несколько деревьев.
If there's even a chance that we can convince it to change its mind... Если существует хотя бы один шанс, что мы сумеем убедить его передумать...