| Meanwhile, there exists the possibility of outpatient rehabilitation. | Существует также возможность пройти амбулаторную реабилитацию. |
| For every fan of Akuma's ascended form, there exists another that despises his very existence. | Для каждого поклонника усовершенствованной формы Акумы существует другая форма, которая презирает само его существование». |
| It is up to us to convince you that there's probable cause to bring William Paul Gardner to trial. | Наша задача убедить вас, что существует возможная причина вызвать Уильяма Пола Гарднера в суд. |
| However, in all four shows, the MetLife Building, which actually exists there, appears instead. | Однако во всех трех шоу вместо этого появляется Метлайф-Билдинг, которое существует на самом деле. |
| Rail link between Moscow and Saransk there since 1900. | Железнодорожное сообщение между Саранском и Москвой существует с 1900 года. |
| Therefore, there has been interest in developing HDAC8 selective inhibitors. | Таким образом, существует интерес к разработке селективных ингибиторов на базе HDAC8. |
| Decidability: there should be an algorithm for deciding the truth or falsity of any mathematical statement. | Алгоритмическая разрешимость: существует алгоритм для определения истинности или ложности любого математического утверждения. |
| The Dutch astronomer Pieter Oosterhoff noticed that there appear to be two populations of globular clusters, which became known as Oosterhoff groups. | Голландский астроном Питер Оостерхоф заметил, что, вероятно, существует два населения шаровых скоплений, которые известны как «группы Оостерхофа». |
| Since 2001 there has been a Harz Roller Museum in Sankt Andreasberg. | С 2001 года существует музей гарцского роллера в Санкт-Андреасберге. |
| Under some of them there exist a number of technical sub-commissions, each one involved in a more specific aspect. | В некоторых из них существует ряд технических подкомиссий, каждая из которых занимается более узкими вопросами сварки. |
| Be nice to think that there's some... (Sighs) cosmic balance in the universe. | Было бы приятно думать, что существует некое... (Вздыхает) космическое равновесие во вселенной. |
| Suddenly... you realise that... there's some sort of cosmic harmony... of shapes and sizes. | И внезапно ты понимаешь, что существует некая космическая гармония форм и размеров. |
| And as you can imagine, there's plenty of opportunity. | И, как Вы можете себе представить, существует множество возможностей. |
| From the vantage point of dark ecology, there exists no neutral theoretical ground on which to articulate ecological claims. | С точки зрения темной экологии, не существует нейтральной теоретической основы для формулирования экологических требований. |
| A lot of people don't realize that there's actually a huge difference between the two. | Многие люди не понимаю, что на самом деле существует огромная разница между ними. |
| I got to believe there's another way. | Я верю, что существует другой способ. |
| Obviously there's a lot I wanted to exp... | Очевидно, существует много того, что я хотел объяс... |
| However, I discovered that there's a New York Clown Registry. | Однако, я обнаружил, что существует Бюро регистрации клоунов Нью-Йорка. |
| We have every reason to believe that there's a breach, possibly at a high level. | У нас есть основания полагать, что существует утечка, возможно, на высшем уровне. |
| Now, there's any number of reasons for the distortion in the voice. | Существует ряд причин, по которым в голосе могут появиться искажения. |
| I thought between us, there would be that kind of faith. | Думала, между нами существует достаточно доверия. |
| 'Cause there's another reason besides being sick that he'd risk his life for a stranger. | Потому что существует еще одна причина помимо той, что он болен он рисковал своей жизнью ради незнакомки. |
| You must know there's something in this country called "due process". | Вы, должно быть, знаете, что в этой стране существует такое понятие как "порядок допроса". |
| But now there's a suggestion that these small-scale fires did more than just scorch a few plants. | Но сегодня существует предположение, что эти пожары сделали больше, чем просто выжгли несколько деревьев. |
| If there's even a chance that we can convince it to change its mind... | Если существует хотя бы один шанс, что мы сумеем убедить его передумать... |