And there's referential and non-referential compassion. |
И существует сострадание направленное и ненаправленное. |
Now there's only a small part of the population, which remains unaffected. |
На сегодняшний день существует только небольшая часть популяции которой не коснулась эта болезнь. |
It's too bad there's no such thing as magic. |
Очень жаль, что волшебства не существует. |
I assure you there's no such thing as a master of disguise. |
Уверяю, не существует никаких мастеров. |
Three, there's no such thing as nothing. |
Секрет третий: пустоты тоже не существует. |
It's said there's no such thing as coincidence. |
Говорят, что совпадений не существует. |
The man just admitted there's no such thing as magic. |
Парень только что подтвердил, что магии не существует. |
Maybe it's the fact there's no such thing As priority registration. |
Может тот факт, что приоритетной регистрации не существует. |
If there's any karma in all this, He's probably happier than you are. |
Если карма и существует, то он должен быть счастливее тебя. |
Since this is reality and there's no such thing as werewolves Or combat turtles. |
Это реальность и не существует никаких оборотней или боевых черепах. |
And there's several ways of doing this, but one of the most popular ones involves using antibodies. |
Для этого существует несколько способов, из которых самый популярный использует антитела. |
Then it can't be true, because there's no such thing. |
Тогда это не может быть правдой, потому что такого не существует. |
That's because there's no such thing. |
Потому что его в принципе не существует. |
Secondly, there's no such thing as ghosts or spirits. |
Во-вторых, привидений и духов не существует. |
You know, there's no way that you can do anything for anyone if you overdo things. |
Знаете, не существует возможности делать все для всех, если вы слишком усердствуете. |