Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Существует

Примеры в контексте "There - Существует"

Примеры: There - Существует
Tomorrow is there, but today - the present - does not exist. Завтра там, но сегодня... настоящее - не существует
The question is, is there a positive social singularity? Вопрос в том, существует ли позитивная социальная сингулярность?
And within numbers, is there an underlying secret to the universe? И существует ли в цифрах основная тайна вселенной?
Sun? No. Well is there another name for a sunrise? "Солнце?" Нет. Существует ли другое слово, чтобы обозначить восход?
Council members urged all parties in Libya to respect calls for a ceasefire and emphasized that there could be no military solution to the crisis. Члены Совета настоятельно призвали все стороны в Ливии со всей серьезностью отнестись к призывам о прекращении огня, а также подчеркнули, что военного решения этого кризиса не существует.
Mum... is there such thing as a mega period? Мама... существует такая вещь, как мегапериод? Мега?
there's a court record for every adoption. На каждое усыновление существует судебное постановление.
Is there any aspect of the present day that you can accept without resistance? Существует ли такое новшество, которое вы бы приняли без сопротивления?
I-if there's, like, a test for that, I will gladly take it for proof. Е-если существует, типа, тест для этого, я бы с радостью прошел его для доказательства.
Is it true that in certain parts of Miranda there's still dire poverty? Правда, что кое-где в Миранде существует страшная бедность?
So no one can say what it looks like or if it's even really there. Никто не сможет сказать, на что это похоже или существует ли это вообще.
How many different kinds of plant are there in the world? Сколько разных видов растений существует в мире?
Is there any chance you might be mistaken? Существует ли вероятность того, что ты ошибся?
Because I'm willing to bet that there's no one on this planet with that name. Потому что, готова поспорить человека с таким именем вообще не существует.
Let's just say there's a reason that I didn't go to my dad to pay for law school. Скажем так, существует причина, по которой я не прошу отца платить за мою учебу.
Come on.If there's one thing a good-looking woman can have when she wants, it's a social life. Если существует что-то, что симпатичная девушка может себе позволить, когда бы она ни захотела, - это общественная жизнь.
Don't get me wrong, I still think true love's out there, it's just very far away. Не пойми меня неправильно, я всё еще считаю, что настоящая любовь существует, просто очень далеко.
Adric, is there any machinery on your planet that could lift the Tardis? Адрик, существует ли на вашей планете машина, способная поднять ТАРДИС?
But there's a world beyond this town bridge. Но мир существует и за пределами городского моста
And we are deeply concerned and waiting to see if there's really any direct correlation between football and head trauma. И мы глубоко озабочены, и нам не терпится узнать, существует ли реальная связь между футболом и травмами головы.
Is there any possibility it could be someone else? Существует ли возможность, что там мог быть кто-то еще?
For them there's no responsibility or love. Для них не существует ни обязанностей, ни любви!
Is there a term for having a heart attack while releasing so much gas? Существует ли термин для сердечного приступа, сопровождающегося такими газами?
Aren't there laws against that? Не существует ли законов против этого?
Is there in fact such a club? Существует ли на самом деле такой клуб?