Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Существует

Примеры в контексте "There - Существует"

Примеры: There - Существует
It's a place where there's a fold in the geologic stratum that collects water and fills to the roof. Это место, где существует перегиб в геологическом пласте, который собирает воду и наполняется ею до потолка.
So there's this continuous cycle of innovation that is necessary in order to sustain growth and avoid collapse. Существует этот непрерывный цикл инноваций, который необходим для поддержания роста и избегания провала.
So there's a link between tiredness and the metabolic predisposition for weight gain. Так что существует связь между усталостью и метаболической предрасположенностью к набору веса.
And that is not actually the question, because there's plenty of female superheroes. Вопрос даже не в этом, поскольку существует много супергероинь.
But there's another class of simple things, which are also very important. Однако существует еще один класс простых вещей, который не менее важен.
Here, 110 families are living there. В настоящий момент существует 110 ливрейных компаний.
As a result, there have been an increasing number of bilateral free trade agreements between governments. В то же время, существует целый ряд двусторонних соглашений о свободной торговле между отдельными государствами.
That's why there's a relationship between the sunspots and the temperature on the earth. Вот почему существует связь между пятнами на Солнце и температурой на Земле.
Jeff, there's a magical amulet! I can bring Agathor back to life. Джеф, существует магический амулет, с помощью которого я могу оживить Агатора.
Well, then you should understand that there's a very strong bond between Ben and me. Ну, тогда вы должны понимать, что между мной и Беном существует очень сильная связь.
Well, anytime a person undergoes general anesthesia, there's a slight chance of an unanticipated reaction. Всегда, когда человек попадает под общий наркоз, существует маленький риск непредвиденных реакций.
I don't believe there's such a thing. Я не верю, что такая вещь существует.
However, there exists a fully polynomial time randomized approximation scheme for counting the number of bipartite matchings. Существует, однако, рандомизированная аппроксимационная схема полиномиального времени для вычисления числа паросочетаний в двудольном графе.
It could be that there has to be another explanation for the development of these anomalies. Существует и другая надпись, которая также может относится к составлению этих анналов.
And a duopoly gives the illusion of there being some competition and some choice. И дуополия создает иллюзию того, что существует какая-то конкуренция, некоторый выбор.
You know what, there really isn't such thing. Ты знаешь, что на самом деле этого не существует.
Or there's a chance this night stalker isn't Oliver. То есть существует шанс, что наш охотник это не Оливер.
I don't know if there's any real training for it. Я не знаю, существует ли какая-то тренировка для этого.
In Universe, there's kind of no end. Во Вселенной как бы не существует конца.
But there's also the risk of hubris, of not knowing your own limits... Но также существует опасность высокомерия, непонимания своих собственных возможностей...
Can't scale what isn't there. Нельзя забраться на то, чего не существует.
Visually, there exists a graceful equilibrium between its length and width. Визуально, существует изящная уравновешенность между его длиной и шириной.
Nor is there a simple explanation of what causes poverty. Не существует и простого объяснения того, что порождает бедность.
Well, there's all sorts of amazing new humanitarian designs that are being developed in collaborative ways all across the planet. Что ж, существует огромное разнообразие потрясающих новых гуманитарных проектов, которые совместно развиваются по всей планете.
Among the levels of this kind of hierarchy, there exists a number of lawful relations. Среди уровней данной иерархии существует целый ряд подчиняющихся закону отношений.