| If it isn't it's neither here nor there. | Если нет ее не существует. |
| To a yankee, there's only one portland | Для янки существует только один Портленд |
| From that crow, there exists a feather. | Существует перо от этого ворона. |
| If there even is an N.Y.U. chapter. | Если филиал вообще существует. |
| Is there a Mrs. Ames? | А существует миссис Эймс? |
| But this is already there. | Но эта запись уже существует. |
| That he's still out there. | Что он все еще существует. |
| How many other werewolves are out there? | Сколько еще существует этих оборотней? |
| Maybe there's a good explanation. | Возможно, существует разумное объяснение. |
| Yet it's there. | Тем не менее оно существует, |
| there's no law against stealing | Не существует закона, запрещающего украсть |
| Is there anything ceremonial about the salads? | Для салата существует ритуал? |
| Is there an Olympic Mental Gymnastics team? | Существует ли олимпийская сборная психов? |
| So is there a short list? | Существует ли список кандидатов? |
| And is there a Mrs. Donatello? | А миссис Донателло существует? |
| The example, the role model, is there. | Существует и пример для подражания. |
| Well now there's essentially a virtual colonoscopy. | Сегодня существует виртуальная колоноскопия. |
| And there's a time to let go. | И существует время отпускать. |
| He is out there, Dean. | Он существует, Дин. |
| In between there's only dishonour. | Между ними существует только бесчестья. |
| America's not there anymore. | Америки больше не существует. |
| It's been there since the 1700s. | Он существует с 1700 года. |
| Is there such thing as Wiplala land? | Существует же страна Виплала? |
| Believe that love is out there. | Поверьте, что любовь существует. |
| Maybe there's a connection. | Возможно, существует связь. |