If it isn't it's neither here nor there. |
Если нет ее не существует. |
To a yankee, there's only one portland |
Для янки существует только один Портленд |
From that crow, there exists a feather. |
Существует перо от этого ворона. |
If there even is an N.Y.U. chapter. |
Если филиал вообще существует. |
Is there a Mrs. Ames? |
А существует миссис Эймс? |
But this is already there. |
Но эта запись уже существует. |
That he's still out there. |
Что он все еще существует. |
How many other werewolves are out there? |
Сколько еще существует этих оборотней? |
Maybe there's a good explanation. |
Возможно, существует разумное объяснение. |
Yet it's there. |
Тем не менее оно существует, |
there's no law against stealing |
Не существует закона, запрещающего украсть |
Is there anything ceremonial about the salads? |
Для салата существует ритуал? |
Is there an Olympic Mental Gymnastics team? |
Существует ли олимпийская сборная психов? |
So is there a short list? |
Существует ли список кандидатов? |
And is there a Mrs. Donatello? |
А миссис Донателло существует? |
The example, the role model, is there. |
Существует и пример для подражания. |
Well now there's essentially a virtual colonoscopy. |
Сегодня существует виртуальная колоноскопия. |
And there's a time to let go. |
И существует время отпускать. |
He is out there, Dean. |
Он существует, Дин. |
In between there's only dishonour. |
Между ними существует только бесчестья. |
America's not there anymore. |
Америки больше не существует. |
It's been there since the 1700s. |
Он существует с 1700 года. |
Is there such thing as Wiplala land? |
Существует же страна Виплала? |
Believe that love is out there. |
Поверьте, что любовь существует. |
Maybe there's a connection. |
Возможно, существует связь. |