Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Существует

Примеры в контексте "There - Существует"

Примеры: There - Существует
GEMMA: There's a pretty good chance that Tara's going to jail. Существует довольно большая вероятность... что Тару посадят.
There's a small possibility of leukemia sometime in the future. Существует небольшая вероятность лейкемии в будущем.
There's a risk of bringing an epidemic on the ship. Существует риск подвергнуть эпидемии наш корабль.
There's been a word for it for a while now. Для этого уже давно существует определение.
Move. There's a procedure in place for terminating a pregnancy, Joe. Существует процедура по прерыванию беременности, Джо.
There could be no industrial development without energy resources. Промышленного развития без энергетических ресурсов не существует.
There exists an enormous difference between the two theories. Между двумя этими теориями существует огромное различие.
There exist a number of tracking systems for all kinds of commodities. Существует целый ряд систем для отслеживания любых предметов.
There exists no universally recognized and legally binding definition of the term minority. Общепризнанного и юридически обязательного определения термина "меньшинство" не существует.
There have been several credit and saving schemes operated nationally and at region administrative levels. Существует ряд кредитно-сберегательных программ, действующих на национальном и региональном административном уровнях.
There's a fake version of this painting found in one of our shooting victim's apartments. Существует поддельная версия этой картины, найденная в квартире одной из жертв.
There's a German panel of seat experts. Существует немецкая группа экспертов по сиденьям.
There seemed to be a need for more gender disaggregated data. Как представляется, существует необходимость в большем объеме данных с разбивкой по признаку пола.
There appeared to be no consensus on either issue. Как представляется, ни по одному из этих вопросов консенсуса не существует.
There seems to be ambiguities on how to interpret these requirements. Как представляется, существует неоднозначное понимание того, каким образом следует истолковывать эти требования.
There may also be a need for instruments addressing new thematic areas. Кроме того, возможно, существует необходимость в новых договорах, касающихся новых тематических областей.
There seems to be a correlation with violence, with fear. Похоже существует корреляция насилия и страха.
There continues to be a need to publicize and make known the work of the Office of the Ombudsperson. По-прежнему существует необходимость освещать и пропагандировать деятельность Канцелярии Омбудсмена.
There has never been a sadness that can't be cured by breakfast food. Не существует грусти, которую нельзя излечить завтраком.
There's no such company, the Noble Corporation doesn't exist. Нет такой компании, корпорации "Ноубл" не существует.
There's an ancient Chinese myth about the Red Thread of Fate. Существует древний китайский миф о Красной Нити Судьбы.
There exists a small percentage of the population with a dormant alien gene. Существует небольшой процент населения со "спящим" инопланетным геном.
There's about a million things that could've gone wrong. Существует миллион ситуаций, которые могли произойти.
There's definitely some kind of relationship between Detective Farr and Suarez. Определённо существует какая-то связь между детективом Фарр и Суарезом.
There's plenty of other evidence besides Pena's confession. Кроме признания Пения существует еще уйма улик.