Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Существует

Примеры в контексте "There - Существует"

Примеры: There - Существует
Chain of command is there for a reason, Vince. Для этого и существует порядок субординации, Винс.
All these years just chasing things that aren't even there. Все эти годы гонялся за тем, чего не существует.
Because there's only one mind-expanding drug that this man enjoys, and that's called school. Потому что существует только единственный расширяющий сознание наркотик, который нравится этому мужчине, и называется он школа.
And besides, there's a special problem right now. И, кроме того, в данный момент существует особая проблема.
And statistically speaking, there's very little chance for recovery. И статистически говоря, существует очень мало шансов на выздоровление.
Suppose there's some kind of atmosphere inside the Cyclops. Предположим, что внутри Циклопа существует какая-то атмосфера.
None of you are really there. Никто из вас в действительности не существует.
In most of the police lock-ups visited by the Special Rapporteur, there existed a serious problem of overcrowding. Специальный докладчик отметил, что в большинстве полицейских изоляторов существует серьезная проблема переполненности камер.
It is true that there has been a degree of cultural resistance to seeking help from outside the extended family. Действительно, в обществе существует определенное нежелание обращаться за помощью, выходящей за рамки родственных связей.
You know there's no file, Betty. Вы знаете, что файла не существует, Бетти.
Probably that there's no such thing as ghosts. Может то, что приведений не существует.
Doctor, there's no technique that can make matter like that out of thin air. Доктор, не существует техники, способной производить вещество из ниоткуда.
I'm afraid there's no easy way to tell you this, child. Боюсь не существует простого способа сказать вам это, дитя.
Well, there's a lot of mankind that doesn't exist because of them. Но многих сегодня не существует именно из-за них.
But there may be a fourth mechanism at work, related to the changing - and seriously disruptive - nature of new technologies. Но может быть существует четвертый механизм, связанный с изменением - и серьезно подрывающий - природу новых технологий.
Fail there, and it's just a matter of time before they beat us with sheer numbers. Не существует, и это просто вопрос времени прежде чем нас бьют с огромного числа.
Then there's at least one advantage to bad schooling. огда существует, по крайней мере, одно преимущество плохого обучени€.
No, but as they say in Finland... there's more than one way to roast a reindeer. Нет, но как говорят в Финляндии... существует не один способ жарить оленину.
The design is there in nature, but it's not in anybody's head. Дизайн существует в природе, но это не в голове у каждого.
And you'll notice that there's a very heavy bias towards North America and Western Europe. Вы заметите, что существует очень большое смещение в сторону Северной Америки и Западной Европы.
For that moment, there's nothing else. В эту секунду не существует ничего вокруг.
Daxam is still there, but it was ravaged by solar storms. Даксам всё ещё существует, но солнечные бури опустошили его.
Every time your team rolls out an update, there's a possibility of a critical failure. Каждый раз, когда твоя команда выкатывает обновление, существует вероятность критической ошибки.
Daxam is still there, but it's a wasteland. Даксам существует, но теперь это пустошь.
They say there's one sure sign of a successful negotiation. Говорят, существует один верный признак успешных переговоров.