Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Существует

Примеры в контексте "There - Существует"

Примеры: There - Существует
Moments like this, there's an old police saying... Для таких случаев существует старая полицейская поговорка...
Most people... realize there's only one answer. Большинство людей... понимают, что существует только один ответ.
That dreadful sense in the end there's only silence. Это смертельное ощущение, что... что в конце существует только тишина...
For a gentleman, there's such a thing as... Для настоящего дженльмена существует такая вещь, как...
When you become an intern, there's a ceremony where you get your white coat. Когда становишься интерном, существует церемония, где ты получаешь свой белый халат.
Now, there's a few things we can do to fix that. Сейчас, существует пара способов исправить это.
Because there's only a finite amount of space for information in your head. Потому что существует предел информации, которую можно хранить в голове.
Everybody knows there's no Santa Claus, Tonya. Тоня, все знают, что Санта Клауса не существует.
Maybe there's a way around it. Возможно где то тут существует обходной путь.
Is there anything you people cannot do? Существует ли что-нибудь, чего твой народ не умеет?
I don't think there's a dollhouse. Не думаю, что Кукольный дом существует.
I don't think there's a book he hasn't read. Не думаю, что существует книга, которую он бы не прочел.
Maybe there really is a curse. Может и вправду проклятье фараона существует.
Show there could be no certainty about the events on Everest. Показать, что не существует достоверной информации о событиях на Эвересте.
Of course there's a Santa Claus, baby. Конечно Санта Клаус существует, детка.
They think we aren't even there. Они думают, нас совсем не существует.
However imminent the final victory, there's still danger at large for us. Однако насколько неизбежной была бы наша победа, в целом для нас всё ещё существует опасность.
Also, there's a parents' support group you should look into. Также, существует родительская группа поддержки, в которую Вам стоит заглянуть.
They've given you a version of events, but there's a compelling alternative version of what happened that night. Вам представили версию событий, но существует убедительная альтернативная версия того, что случилось той ночью.
But now I know it's there. Теперь я знаю, что он существует.
If there's a line, you're right up front. Если очередь и существует, вы стоите в самом её начале.
No, there's a thing called chemistry. Нет, существует такая штука, как химия.
Officer Kirkland says it was understood kidnapping cases, there's a different set of rules. Офицер Кёркланд говорит, что это понятно, что при похищениях существует ряд правил.
You know, there's a system in this country and it works. В этой стране существует система и она работает.
'Cause there's two very distinctive styles of hoovering. Существует два непохожих стиля использования пылесоса.