Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Существует

Примеры в контексте "There - Существует"

Примеры: There - Существует
There have been high vacancy rates and a high turnover, particularly in certain difficult duty stations. Существует проблема большого количества вакансий и высокой текучести кадров, особенно в некоторых местах службы с трудными условиями.
There appears to be a direct relationship between the incidence of femicide and the rate of general criminality in the country. По-видимому, между числом убийств женщин и общим уровнем преступности в стране существует непосредственная связь.
There appeared to be a political will to move in this direction more expeditiously. Как представляется, существует политическая воля для более быстрого продвижения в этом направлении.
There shall be no capital punishment. В стране не существует смертной казни .
There has been found to be a correlation between the level of integration of migrants and their preponderance to remit. Было установлено, что существует корреляция между уровнем интеграции мигрантов и их предрасположенностью к переводу денежных средств.
There appears to be no general rule in international law governing the transit of expelled foreigners. Как представляется, какой-либо нормы международного права, регулирующей транзит высылаемых иностранцев, не существует.
There appears to be a practice of arresting former child soldiers for desertion some years after the fact. Как представляется, существует практика арестов бывших детей-солдат за дезертирство даже спустя несколько лет после этого.
There clearly exists no simple, one-size-fits-all strategy for poverty reduction. Очевидно, что не существует простой и универсальной стратегии сокращения масштабов нищеты.
There appeared to be consensus on the absence of a widely established body of State practice. Как представляется, существует общее мнение об отсутствии созданного на широкой основе органа государственной практики.
There seems to be no specific provision criminalizing obstruction of justice, per se. Конкретного положения, устанавливающего уголовную ответственность за воспрепятствование осуществлению правосудия, как таковое, не существует.
There did not yet seem to be convincing evidence of the existence of the obligation to extradite or prosecute under customary international law. Пока, по-видимому, не существует убедительных доказательств наличия обязательства экстрадировать или осуществлять судебное преследование по обычному международному праву.
There may be a risk that UNOPS may be presenting budgets and estimates which are not realistic. Существует опасность того, что ЮНОПС, возможно, представляет бюджеты и предварительные показатели, далекие от реальности.
There has been widespread acknowledgement of the role of racism, discrimination and indifference in contributing to this violence. Существует широкое признание того, что такое насилие усугубляется расизмом, дискриминацией и безразличием.
There has been substantial demand in the private sector for traditional male skills such as construction, mechanical and electrical work in urban areas. В частном секторе существует значительный спрос на традиционно мужские профессии, например строителей, механиков и электриков в городских районах.
There will be many internal spoiler elements throughout the Sudan that have an interest in undermining the peace accord and destabilizing the regime. По всему Судану существует много внутренних недовольных элементов, которые заинтересованы в подрыве мирного соглашения и в дестабилизации режима.
There exists wide disparity in the work participation rates between men and women. Существует значительная диспропорция в степени участия женщин и мужчин в трудовой деятельности.
There's a reason sky divers pack two parachutes. Существует причина, почему у парашютистов два парашюта.
There's not 61 states, which means that... Не существует 61-го штата, а это значит...
There's a hundred and one reasons why this guy could have got dead tonight. Существует целая куча и маленькая тележка причин, по которой этого парня могли сегодня убить.
There's no such thing as a clean slate. Таких вещей, как чистый лист, не существует.
There's a drug on the market called Rytex, but we believe that ours will be more efficacious. На рынке существует препарат под названием "Райтекс", ... но мы уверены, что наш будет более эффективным.
There's an old operation, codenamed the Linden Tree. Существует старая операция с кодовым названием "Липа".
There's just no reliable way to test the hypothesis. Просто не существует надежных доказательств для проверки данной гипотезы.
There's an incredible moment that happens when a party... passes its apex, its peak. Ясно. Существует потрясающий момент, когда вечеринка минует свою высшую точку, пик...
There's something called the Army of the 12 Monkeys and... Существует организация под названием "Армия 12 обезьян" и...