| Okay, there's no way Charles wants that. | Так, не может быть, чтобы Чарльз этого хотел. |
| I do not remember taking Lady Locksley out there. | Не помню, чтобы брала туда Леди Замочек. |
| If there's no pus within a week, he should make a complete recovery. | Если за неделю не загноится, он полностью восстановится. |
| Can't be others till there's one. | И не могут быть, пока есть один. |
| I mean, you were, like, not there. | В смысле, как будто ты был не там. |
| I can't believe there's that many fish. | Не могу поверить, что существует так много рыб. |
| ' I'm sorry, there's no answer, Mr Lewis. | Извините, но там не отвечают, мистер Льюис. |
| She's down there waiting for you. | Она там, внизу, дождаться тебя не может. |
| Preliminary scan shows no sign of any radioactive contamination down there, or any other legacy from the war. | Предварительное сканнирование не обнаружило на поверхности следов радиактивного загрязнения или другого наследия войны. |
| And Blake wasn't even there. | А Блэйка там даже не было. |
| Look, there's nothing you can do. | Слушай, ты тут не справишься. |
| I've surveyed the whole of this planet and there's no Feldon left. | Я обследовал всю планету, на ней не осталось фелдона. |
| Seems there's a lot I wasn't told. | Кажется, мне о многом не рассказали. |
| They shouldn't have been there. | Их там не должно было быть. |
| I mean, there probably isn't one. | Я имею ввиду, я, вероятно, не один такой. |
| No one goes in there anyway. | Туда всё равно никто не ходит. |
| Not your day there, Cleary. | Это не твой день, Клири. |
| Never wanted him there in the first place. | Никогда не хотела с ним связываться. |
| We'd like to know exactly what you're doing, so there can be no misunderstandings. | Мы хотим точно знать, что ты делаешь, чтобы не случилось никаких недоразумений. |
| Don't even go there, cupcake. | Даже и не думай, булочка. |
| For which there's absolutely zero evidence. | Которая не имеет под собой никаких оснований. |
| No witnesses can say I was there. | Ни один свидетель не скажет, что видел меня там. |
| Not that you'll be there. | Не потому, что ты будешь там. |
| And all I keep hearing, is there's never been a system like this. | Я все время слышу одно: на свете не было подобной системы. |
| You wait for me there with the money till I get back. | Ты ждёшь меня там с деньгами, пока я не вернусь. |