| Who wasn't there, either. | Которого, так же, там не было. |
| Nobody touches those containers until I get there. | Никто не трогает те контейнеры, пока я не приеду. |
| Let's hope we never land there again. | Будем надеяться, что мы больше никогда там не приземлимся. |
| And stop them before they get there. | И остановить их, пока они не добрались до места. |
| No one ever really stays there long. | Неизвестно почему, но только там никто надолго не задерживается. |
| However, there existed no specific projects for women with disabilities. | Вместе с тем каких-либо специальных проектов, ориентированных на женщин-инвалидов, в стране не осуществляется. |
| Theoretically, there could very well be draft resolutions without sponsors. | Теоретически, может вполне оказаться, что у того или иного проекта резолюции не будет авторов. |
| These include the overall material balance, where there continue to be major inconsistencies. | В их число входит общий материальный баланс, в котором до сих пор не устранены серьезные несоответствия. |
| But we cannot and must not stop there. | Но мы не можем и не должны на этом останавливаться. |
| Accordingly, there remain many unaddressed human rights violations. | В этой связи по многим нарушениям прав человека по-прежнему не принимается никаких мер. |
| Comparator projections demonstrated that there would be a continued lack of full implementation. | Прогнозы компаратора показали, что его осуществление в полной мере не будет наблюдаться и в дальнейшем. |
| She struggled because you were there. | Ей было не просто, потому что там была ты. |
| It breaks my heart not being there for them. | Это разбивает мне сердце, то что я не могу быть там с ними. |
| Escort Mrs Stanley home and wait there until I return. | Проводите миссис Стэнли домой, и оставайтесь там, пока я не вернусь. |
| You're going there as a prisoner. | Вы не можете, вы же едете как арестованный. |
| Remind me never to go there. | Напомни, чтобы я никогда туда не ездил. |
| So unlucky I wasn't there. | Как жаль, что меня не было рядом. |
| He must still be out there. | Он должен быть где то, но мы его еще не нашли. |
| I think there's a misunderstanding. | Я думаю, Жак, что вы меня не поняли. |
| She'll realize there's tolerance and understanding. | Она поймет, что толерантность - это не пустое слово. |
| Ask me who wasn't there. | Давай, спроси меня, кого там не было. |
| You'll stay there until we find a suitable apartment. | Ты можешь пожить там, пока мы не найдём тебе постоянное жильё. |
| I bet there's no seats left. | Я умираю пойти на них но наверное уже не осталось билетов. |
| But I fear it would not stop there. | Но я боюсь, он не будет останавливаться на достигнутом. |
| I can't control everything in there. | Я не могу следить за каждой мелочью, которая происходит в заведении. |