Примеры в контексте "There - Не"

Примеры: There - Не
Independent thought is not valued there. Независимое мнение там не ценится, ему противостоят, с ним борются.
Not there, there - way over there. Нет, не туда, а туда - намного дальше.
If I go there now, there won't be anybody else there. Если я пойду сейчас, то там никого не будет.
While understandably there will be many impediments on the way, there should be no shortcomings in the commitment and determination of the Government. Хотя вполне понятно, что будут возникать многие препятствия на пути, не должно быть недостатка в приверженности и решимости правительства.
I mean, I just know that there's something there. Я уверена, что с ними что-то не так, вы знаете, у меня хорошо развита интуиция.
His mind has turned against him and there's no one there to help. Его разум обернулся против него и никто не может ему помочь.
She said there's nothing left for her there either. Она сказала, что для нее здесь тоже ничего не осталось.
Right now, there's someone out there who has no idea that tonight they're going home with just... Прямо сейчас там кто-то ходит и не имеет понятия, что сегодня отправится домой с...
Dean, there's nothing here to even remotely suggest there's a case. Дин, здесь ничего даже отдаленно не указывает на дело.
Tell Hetman: where there's a woman there can be no council. Передай гетьману: где женщина, там рады не может быть.
They must understand that if there's no security for us there'll be none for them either. Они должны понять, если у нас нет спокойствия, не будет и им спокойно.
According to the Janus', there's never anyone there. Жанусы говорят, там никогда никого не бывает.
Now there's three nuclear weapons out there. И сейчас З ядерных бомбы не известно где.
I think there's someone out there you don't want to hurt. Думаю, есть кто-то, кому ты не хочешь причинять страдания.
I went down there about 10:00 and he wasn't there. Я пришла туда около десяти, его там не было.
Don't just stand there, Commander, get out there. Не стойте тут, Командующий, ступайте.
Look, there's no denying there's something amazing going on with your son... Послушайте, никто не отрицает, что ваш сын обладает какими-то удивительными способностями.
See if there's anything there that connects him to Logan. Посмотри, не связана ли она как-то с Логаном.
Been there? I lived there. Не просто был, но и жил.
He says there's no phone there. Он говорит, что не мог найти там телефон.
And parallel universes? Again: dots there, rather than there, on a screen. Параллельные вселенные? Снова - точки на экране, которые находятся тут, а не там.
No-one sit there when Red sit there. Никто туда не садится, когда Рыжий там.
Unfortunately, I have to explain to the President that there's a second Hiro Nakamura out there. К сожалению, Я не должен объяснять Президенту что есть второй Хиро Накамара снаружи.
And there'll be nobody there. А дома могло никого не быть.
And there's nothing to tell me there's anything unusual about this. И ничего не говорит о тм, что в ней есть что-то необычное.