| And now I understand why I haven't been able to go there. | И сейчас я понимаю, почему не мог туда попасть. |
| I didn't say there'd be a sleepover. | Я не говорил, что ты можешь остаться с ночёвкой. |
| How I get there doesn't matter as long as everybody plays their part. | И не важно, как я до него доберусь, главное, чтобы все сыграли отведённые им роли. |
| Because Mei Chen didn't bring her there. | Потому что не Мей Чен её туда привела. |
| To drink until there's no pain left in my soul. | Напиться, пока боли не останется места в моей душе. |
| I'm not sure we're there yet. | Не думаю, что уже можно расслабиться. |
| I'm glad I wasn't Antonio back there. | Я рад, что не был там на месте Антонио. |
| I wish you wouldn't go down there. | Как бы я хотела, чтобы ты не ходил туда... |
| Well there's nothing to know. | Нам ничего знать и не надо. |
| But, there's no light burning in his room. | Но в его комнате не горит свет. |
| I hate to say this, Sir Charles, but maybe there's no clue here. | Ненавижу говорить так, сэр Чарльз, но есть вероятность, что мы не найдем никакой подсказки в этих снимках. |
| Those men out there have never known the dignity of freedom. | Люди на той стороне, они никогда не знали достоинства свободы. |
| Ask if there's anything you can do. | Спроси, не можешь ли ты что-нибудь сделать. |
| Standing there, you don't look like Emma Newton. | Когда ты так стоишь, ты не выглядишь, как Эмма Ньютон. |
| Well, you've got me there, Charlie. | Ты поймала меня Чарли, только это было не обо мне. |
| You wake up every day and know there's nothing in the world to trouble you. | Ты просыпаешься каждое утро и знаешь, что ничто в мире тебя не побеспокоит. |
| She shouldn't be up there. | Это не самое лучшее место, где ей стоит быть. |
| It's so cold out there, you've no idea. | Было так холодно на улице, вы просто не представляете. |
| We can't hide you there. | Мы не можем тебя здесь спрятать. |
| Don't stand there in the doorway. | Идем, не стой в дверях. |
| While you are afraid of anything, there cannot be any happiness for us. | Если ты станешь бояться, мы не будем счастливы. |
| Then, there's nothing more we have to talk about. | Тогда нам больше не о чем говорить. |
| No one told me there'd be a baby. | Никто не сказал мне, что там будет ребенок. |
| But there's only one Miss Jacqueline. | Но мисс Жаклин никто не заменит. |
| They can't start till I get there. | Они все равно без меня не начнут. |