Примеры в контексте "There - Не"

Примеры: There - Не
Rings don't have to be there if there's neurological symptoms. Колец может и не быть, если наличествуют неврологические симптомы.
We know there's no nuts in there. Мы знаем - там не орешки.
If I don't get in, there will be a slaughter there. Если я не попаду туда, здесь будет просто бойня.
And there's no reason why there can't be a retiree internship program. И нет причин не иметь таких программ и для пенсионеров.
And there's tens of thousands of those mountains out there that haven't been mapped yet. Существуют десятки тысяч горных хребтов, которые ещё не нанесены на карту.
Don't look now, but there's a man over there staring at me. Не оборачивайся сразу, там один мужик уставился на меня.
No, I literally can't see over there when I'm looking back there. Нет, я буквально ничего не вижу там, когда оглядываюсь туда.
So there's no one who can confirm that you were there. Значит никто не может подтвердить, что вы там были в указанное время.
Then there'll be no evidence at all she was ever in there. И не останется никакого намека, что она когда-то была здесь.
I've got no room, put him there till there's a bed. У меня нет места, оставьте его там, пока не найдём койку.
Wasn't there when he got there. Ее там не было, когда он приехал.
But when I turn around, there's no one there. Но когда я обернулась, там никого не было.
I didn't think there'd be anyone there today, but the line was engaged. Я не думала, что кто-нибудь будет там сегодня, но линия была занята.
But there might not be anything there. Но в них может ничего не оказаться.
So down there and up there, no... То есть там внизу и тут наверху, не...
Maybe they didn't find anything 'cause there's too much there. Возможно, они ничего не нашли, потому что там этого слишком много.
You have no guarantee there's even anyone alive up there. Никто не может дать гарантий, что там действительно кто-то остался в живых.
The Ottoman Empire's not that far from Europe, but there's no scientific revolution there. Османская Империя располагалась не так далеко от Европы, но там не было научной революции.
Well, maybe there's something in there that he doesn't want anybody to see. Тогда, возможно, там есть что-то, что другим видеть не следует.
Please don't tell me there's another beast out there. Вот только не говорите мне, что есть еще одно чудовище.
If you don't start there, there's nothing left to mitigate. Если вы не начнете, то уже будет нечего уменьшать.
I admit that there's not as much money in classical music as there once was... Признаю, что сейчас классическая музыка не приносит таких денег, как раньше...
Which means there's a world out there where none of this tragic stuff ever happened. Это значит, что есть мир, где эти трагические события не произошли.
I don't even get why there's a spot back there. Я даже не понимаю, откуда там появляется место.
I mean, there could be a lot of iffy stuff on there. Не думаю, что там может быть много сомнительного.