Rings don't have to be there if there's neurological symptoms. |
Колец может и не быть, если наличествуют неврологические симптомы. |
We know there's no nuts in there. |
Мы знаем - там не орешки. |
If I don't get in, there will be a slaughter there. |
Если я не попаду туда, здесь будет просто бойня. |
And there's no reason why there can't be a retiree internship program. |
И нет причин не иметь таких программ и для пенсионеров. |
And there's tens of thousands of those mountains out there that haven't been mapped yet. |
Существуют десятки тысяч горных хребтов, которые ещё не нанесены на карту. |
Don't look now, but there's a man over there staring at me. |
Не оборачивайся сразу, там один мужик уставился на меня. |
No, I literally can't see over there when I'm looking back there. |
Нет, я буквально ничего не вижу там, когда оглядываюсь туда. |
So there's no one who can confirm that you were there. |
Значит никто не может подтвердить, что вы там были в указанное время. |
Then there'll be no evidence at all she was ever in there. |
И не останется никакого намека, что она когда-то была здесь. |
I've got no room, put him there till there's a bed. |
У меня нет места, оставьте его там, пока не найдём койку. |
Wasn't there when he got there. |
Ее там не было, когда он приехал. |
But when I turn around, there's no one there. |
Но когда я обернулась, там никого не было. |
I didn't think there'd be anyone there today, but the line was engaged. |
Я не думала, что кто-нибудь будет там сегодня, но линия была занята. |
But there might not be anything there. |
Но в них может ничего не оказаться. |
So down there and up there, no... |
То есть там внизу и тут наверху, не... |
Maybe they didn't find anything 'cause there's too much there. |
Возможно, они ничего не нашли, потому что там этого слишком много. |
You have no guarantee there's even anyone alive up there. |
Никто не может дать гарантий, что там действительно кто-то остался в живых. |
The Ottoman Empire's not that far from Europe, but there's no scientific revolution there. |
Османская Империя располагалась не так далеко от Европы, но там не было научной революции. |
Well, maybe there's something in there that he doesn't want anybody to see. |
Тогда, возможно, там есть что-то, что другим видеть не следует. |
Please don't tell me there's another beast out there. |
Вот только не говорите мне, что есть еще одно чудовище. |
If you don't start there, there's nothing left to mitigate. |
Если вы не начнете, то уже будет нечего уменьшать. |
I admit that there's not as much money in classical music as there once was... |
Признаю, что сейчас классическая музыка не приносит таких денег, как раньше... |
Which means there's a world out there where none of this tragic stuff ever happened. |
Это значит, что есть мир, где эти трагические события не произошли. |
I don't even get why there's a spot back there. |
Я даже не понимаю, откуда там появляется место. |
I mean, there could be a lot of iffy stuff on there. |
Не думаю, что там может быть много сомнительного. |