Prajapati, there's nothing to worry. |
Праджапати, волноваться не о чем. |
And there's no doubt that your decision regarding sati isn't well-meaning for her. |
И нет никаких сомнений в том, что твое решение о судьбе Сати не будет для нее верным. |
Hence, there should be no lacking in his service. |
Поэтому он ни в чем не должен испытывать недостатка. |
We're not yet in those pitches there... |
Мы еще пока не достигли тех вершин... |
If they get there first and destroy it, you're never getting out of here. |
Если они доберутся до нее первыми и уничтожат, вы никогда отсюда не выйдете. |
You... there's something wrong with your hands. |
Слушай, у тебя с руками что-то не то. |
They've got no idea there's a warhead on board. |
Он понятия не имеют, что там боеголовка. |
I hope there's something they can do. |
Надеюсь, что это не безнадежно. |
Shiva has filled her heart with such sorrow that there's no hope left in her life. |
Шива наполнил ее сердце такой печалью, что в ее жизни не осталось надежды. |
We didn't talk about you out there, I swear. |
Мы не говорили о вас, клянусь. |
Right, because there's nothing scary about you. |
Хорошо, поскольку не о чем волноваться. |
You can't have a relationship where one person's here and the other person's there. |
У вас не может быть отношений. когда один человек здесь, а другой - там. |
I didn't see you out there. |
Я не заметила тебя там снаружи. |
Just, I never went in there. |
Только, я никогда там не была. |
Darling, don't just stand there. |
Дорогой не стой, сложа руки. |
Most of our guests don't just live in India, they now work there. |
Большинство гостей не только живут в Индии, теперь они там и работают. |
I'm so sorry I wasn't there when your bus arrived. |
Извините, что не успел к приезду вашего автобуса. |
This-this must have been manipulated somehow, 'cause I was never there. |
Это, должно быть, какая-то подделка, потому что меня никогда там не было. |
I stopped by your apartment last night, but you weren't there. |
Я остановилась у твоей двери вчера, тебя не было. |
And when we test his jeans, if there's no toluene... |
И если, протестировав джинсы, мы не обнаружим толуола... |
I can't have you walk back in there without the stamp. |
Я не могу разрешить тебе вернуться туда без марки. |
Five years ago there would be no Neal, no Suit for that matter. |
4 лет назад здесь бы не было Нила и Костюмчика, собственно говоря. |
I turn, but he's never there. |
Я поворачиваюсь, но его там и не было. |
I just saw an obese girl eating candy and never considered there could be something more going on. |
Я увидел тучную девочку, которая ест конфеты и даже не предполагал, что это может быть что-то серьезное. |
You know, whatever happened out there with your leg, you couldn't control that. |
Знаете, что бы ни произошло с вашей ногой, вы не могли это контролировать. |