| Run things past him without Queen Kitty there. | Он ничего не замечает, когда королева Китти рядом. |
| She wouldn't be there alone. | Она не пошла бы туда одна. |
| I am so sorry that I wasn't there. | Мне очень жаль, что меня не было рядом тогда. |
| Eric has been there for me when you haven't. | А Эрик был рядом тогда, когда тебя не было. |
| Lux, I know that I wasn't there to protect you. | Лакс, я знаю, меня не было, чтобы защитить тебя. |
| I mean, there's nothing that... a few hundred twinkle lights won't fix. | Я хочу сказать, нет ничего такого, что не исправила бы сотня мерцающих лампочек. |
| They say there's nothing they can do. | Они говорят, что они ничего не могут сделать. |
| I don't think there's any time for me on his schedule. | Не думаю, что в его плотном графике найдется время для меня. |
| Even dog Travis can't be there for me. | Даже собака Тревис не может меня выслушать. |
| I'm not really clear about what happened in there. | Я вообще-то не совсем понимаю, что случилось. |
| Death is the last step of her journey, and we're not there yet. | Смерть - это последняя часть её путешествия, и мы ее еще не достигли. |
| Well, you guys got to find him before he gets there. | Вам ребята нужно найти его пока он не добрался туда. |
| I cannot smell you from there. | Я не могу почувствовать твой запах отсюда. |
| So there's no telling what kind of rage this combo may have sent him into. | Так что никто не знает какую ярость возможно, вызвала эта комбинация в нем. |
| Well, there's four airlines that service Sasebo and Guam, but not Rota. | Ну, есть четыре авиакомпании, что обслуживают Сасебо и Гуам, но не Роту. |
| Ziva went to meet Ray Cruz at his hotel, and he wasn't there yet. | Зива пошла встречаться с Рэйем Крузом в его отель, и его там ещё не было. |
| Not the one you're thinking of - there's another one. | Не той, о которой ты подумал - есть еще одна. |
| But as I haven't seen what's down there... | Но так как я не видел, что там внизу... |
| People who couldn't possibly be there. | Люди, которых здесь быть не может. |
| Honestly, there's nothing you can say to make me change my mind. | По правде говоря, никакие ваши аргументы не смогут заставить меня изменить свое решение. |
| Once you step inside that room, there's no house limit. | Имейте в виду, что в том зале ставки не ограничены. |
| Well, don't just stand there, prep the table. | Не стой как столб, подготовь стол. |
| I'm cold and wet and there's nothing I can do. | Мне холодно, мокро и я ничего не могу сделать. |
| Tell me we're not landing down there. | Только не говори мне, что мы здесь приземлимся. |
| And the first time I'd gone there with a girl. | Но никогда прежде я не был здесь с девушкой. |