Run things past him without Queen Kitty there. |
Он ничего не замечает, когда королева Китти рядом. |
She wouldn't be there alone. |
Она не пошла бы туда одна. |
I am so sorry that I wasn't there. |
Мне очень жаль, что меня не было рядом тогда. |
Eric has been there for me when you haven't. |
А Эрик был рядом тогда, когда тебя не было. |
Lux, I know that I wasn't there to protect you. |
Лакс, я знаю, меня не было, чтобы защитить тебя. |
I mean, there's nothing that... a few hundred twinkle lights won't fix. |
Я хочу сказать, нет ничего такого, что не исправила бы сотня мерцающих лампочек. |
They say there's nothing they can do. |
Они говорят, что они ничего не могут сделать. |
I don't think there's any time for me on his schedule. |
Не думаю, что в его плотном графике найдется время для меня. |
Even dog Travis can't be there for me. |
Даже собака Тревис не может меня выслушать. |
I'm not really clear about what happened in there. |
Я вообще-то не совсем понимаю, что случилось. |
Death is the last step of her journey, and we're not there yet. |
Смерть - это последняя часть её путешествия, и мы ее еще не достигли. |
Well, you guys got to find him before he gets there. |
Вам ребята нужно найти его пока он не добрался туда. |
I cannot smell you from there. |
Я не могу почувствовать твой запах отсюда. |
So there's no telling what kind of rage this combo may have sent him into. |
Так что никто не знает какую ярость возможно, вызвала эта комбинация в нем. |
Well, there's four airlines that service Sasebo and Guam, but not Rota. |
Ну, есть четыре авиакомпании, что обслуживают Сасебо и Гуам, но не Роту. |
Ziva went to meet Ray Cruz at his hotel, and he wasn't there yet. |
Зива пошла встречаться с Рэйем Крузом в его отель, и его там ещё не было. |
Not the one you're thinking of - there's another one. |
Не той, о которой ты подумал - есть еще одна. |
But as I haven't seen what's down there... |
Но так как я не видел, что там внизу... |
People who couldn't possibly be there. |
Люди, которых здесь быть не может. |
Honestly, there's nothing you can say to make me change my mind. |
По правде говоря, никакие ваши аргументы не смогут заставить меня изменить свое решение. |
Once you step inside that room, there's no house limit. |
Имейте в виду, что в том зале ставки не ограничены. |
Well, don't just stand there, prep the table. |
Не стой как столб, подготовь стол. |
I'm cold and wet and there's nothing I can do. |
Мне холодно, мокро и я ничего не могу сделать. |
Tell me we're not landing down there. |
Только не говори мне, что мы здесь приземлимся. |
And the first time I'd gone there with a girl. |
Но никогда прежде я не был здесь с девушкой. |