| But there's no more trains, there's no cabs. | Но электрички уже не ходят, такси нет... |
| We look for what's there, not for what we want to be there. | Мы ищем то, что там есть, а не то, что мы хотим там найти. |
| Is there a part there that you disagree with in particular? | Там есть раздел, с которым вы в корне не согласны? |
| Well, if that's the case, it looks like there's somebody out there who doesn't want that story told. | Если это так, то похоже, что кто-то не хочет, чтобы эту историю опубликовали. |
| Once you're in there, there's no coming back. | Из неё никто никогда не возвращался. |
| Is there... is there some kind of monster keeping us from leaving town? | Там на самом деле... есть чудовище, которое не позволяет нам покинуть город? |
| I don't know what you think you've heard, there's nothing down there. | Не знаю, что вы слышали, но внизу ничего нет. |
| If they had security there, there would be no such mess. | Были бы там охранники, там такого беспредела бы не было. |
| I hope there's room enough for four guys because there's no way I'm sharing a bed with this cupcake. | Надеюсь, там хватит места для четырех человек, потому что я ни за что не буду спать на одной кровати с этим кексом. |
| I'm just wondering if there's any way... that you can somehow... forgive me for not being there for you. | Я только задаюсь вопросом, возможно ли... чтобы ты когда-нибудь... простил меня за то что меня не было рядом раньше. |
| Except there's no grass out there. | Правда травой там и не пахнет. |
| If it's grass or a type of grass there's no reason why there can't be life on Mars. | А если это трава или разновидность травы, тогда нет причин почему бы на Марсе не быть жизни. |
| You can go anywhere and there's no wall out there, but in four dimensions, in hyperspace, perhaps it's just a pond. | Вы можете идти куда угодно, и нигде не найдете стены, но в четырехмерном мире, в гиперпространстве, возможно, это все лишь пруд. |
| Tony, there's nothing new to learn there. | Тони, ты не найдешь там ничего нового. |
| When I did go there, I would try not to go there. | Если бы я решилась на это, то попыталась бы этого не делать. |
| Is there really no way of knowing what's going on in there? | Мы и правда не можем знать, что там происходит? |
| I don't know if I can actually buy the fact that there's somebody up there. | Я не знаю, могу ли я принять, что там кто-то есть, наверху. |
| If he can't figure out who else was there that night, there's no way to prove his story. | Если он не выяснит, кто еще был в доме в ту ночь, то мы не сможем подтвердить его историю. |
| But there's nobody that's worked there for 20 or 30 years. | Но не было никого, кто проработал бы там 20, 30 лет. |
| No, there's no way we're going down there. | Нет, об этом и речи быть не может. |
| Is there anything about Canada we need to know before we get there? | Надо что-нибудь знать о Канаде пока мы туда не отправились? |
| If you think there's wiggle room there, you don't understand the first thing about me. | Если вы думаете, что есть место для манёвров, то вы вообще меня не знаете. |
| Well, there's nothing so precious as freedom, is there? | Ну, нет ничего более ценного, чем свобода, не так ли? |
| I don't like the thought that there's a vampire out there that looks like me. | Мне не нравится мысль, что где-то есть похожий на меня вампир. |
| You know, there's... there's just no way around it. | Знаешь,... Без этого никак не обойтись. |