But there's no more trains, there's no cabs. |
Но электрички уже не ходят, такси нет... |
We look for what's there, not for what we want to be there. |
Мы ищем то, что там есть, а не то, что мы хотим там найти. |
Is there a part there that you disagree with in particular? |
Там есть раздел, с которым вы в корне не согласны? |
Well, if that's the case, it looks like there's somebody out there who doesn't want that story told. |
Если это так, то похоже, что кто-то не хочет, чтобы эту историю опубликовали. |
Once you're in there, there's no coming back. |
Из неё никто никогда не возвращался. |
Is there... is there some kind of monster keeping us from leaving town? |
Там на самом деле... есть чудовище, которое не позволяет нам покинуть город? |
I don't know what you think you've heard, there's nothing down there. |
Не знаю, что вы слышали, но внизу ничего нет. |
If they had security there, there would be no such mess. |
Были бы там охранники, там такого беспредела бы не было. |
I hope there's room enough for four guys because there's no way I'm sharing a bed with this cupcake. |
Надеюсь, там хватит места для четырех человек, потому что я ни за что не буду спать на одной кровати с этим кексом. |
I'm just wondering if there's any way... that you can somehow... forgive me for not being there for you. |
Я только задаюсь вопросом, возможно ли... чтобы ты когда-нибудь... простил меня за то что меня не было рядом раньше. |
Except there's no grass out there. |
Правда травой там и не пахнет. |
If it's grass or a type of grass there's no reason why there can't be life on Mars. |
А если это трава или разновидность травы, тогда нет причин почему бы на Марсе не быть жизни. |
You can go anywhere and there's no wall out there, but in four dimensions, in hyperspace, perhaps it's just a pond. |
Вы можете идти куда угодно, и нигде не найдете стены, но в четырехмерном мире, в гиперпространстве, возможно, это все лишь пруд. |
Tony, there's nothing new to learn there. |
Тони, ты не найдешь там ничего нового. |
When I did go there, I would try not to go there. |
Если бы я решилась на это, то попыталась бы этого не делать. |
Is there really no way of knowing what's going on in there? |
Мы и правда не можем знать, что там происходит? |
I don't know if I can actually buy the fact that there's somebody up there. |
Я не знаю, могу ли я принять, что там кто-то есть, наверху. |
If he can't figure out who else was there that night, there's no way to prove his story. |
Если он не выяснит, кто еще был в доме в ту ночь, то мы не сможем подтвердить его историю. |
But there's nobody that's worked there for 20 or 30 years. |
Но не было никого, кто проработал бы там 20, 30 лет. |
No, there's no way we're going down there. |
Нет, об этом и речи быть не может. |
Is there anything about Canada we need to know before we get there? |
Надо что-нибудь знать о Канаде пока мы туда не отправились? |
If you think there's wiggle room there, you don't understand the first thing about me. |
Если вы думаете, что есть место для манёвров, то вы вообще меня не знаете. |
Well, there's nothing so precious as freedom, is there? |
Ну, нет ничего более ценного, чем свобода, не так ли? |
I don't like the thought that there's a vampire out there that looks like me. |
Мне не нравится мысль, что где-то есть похожий на меня вампир. |
You know, there's... there's just no way around it. |
Знаешь,... Без этого никак не обойтись. |