Примеры в контексте "There - Не"

Примеры: There - Не
But there's no more trains, there's no cabs. Но электрички уже не ходят, такси нет...
We look for what's there, not for what we want to be there. Мы ищем то, что там есть, а не то, что мы хотим там найти.
Is there a part there that you disagree with in particular? Там есть раздел, с которым вы в корне не согласны?
Well, if that's the case, it looks like there's somebody out there who doesn't want that story told. Если это так, то похоже, что кто-то не хочет, чтобы эту историю опубликовали.
Once you're in there, there's no coming back. Из неё никто никогда не возвращался.
Is there... is there some kind of monster keeping us from leaving town? Там на самом деле... есть чудовище, которое не позволяет нам покинуть город?
I don't know what you think you've heard, there's nothing down there. Не знаю, что вы слышали, но внизу ничего нет.
If they had security there, there would be no such mess. Были бы там охранники, там такого беспредела бы не было.
I hope there's room enough for four guys because there's no way I'm sharing a bed with this cupcake. Надеюсь, там хватит места для четырех человек, потому что я ни за что не буду спать на одной кровати с этим кексом.
I'm just wondering if there's any way... that you can somehow... forgive me for not being there for you. Я только задаюсь вопросом, возможно ли... чтобы ты когда-нибудь... простил меня за то что меня не было рядом раньше.
Except there's no grass out there. Правда травой там и не пахнет.
If it's grass or a type of grass there's no reason why there can't be life on Mars. А если это трава или разновидность травы, тогда нет причин почему бы на Марсе не быть жизни.
You can go anywhere and there's no wall out there, but in four dimensions, in hyperspace, perhaps it's just a pond. Вы можете идти куда угодно, и нигде не найдете стены, но в четырехмерном мире, в гиперпространстве, возможно, это все лишь пруд.
Tony, there's nothing new to learn there. Тони, ты не найдешь там ничего нового.
When I did go there, I would try not to go there. Если бы я решилась на это, то попыталась бы этого не делать.
Is there really no way of knowing what's going on in there? Мы и правда не можем знать, что там происходит?
I don't know if I can actually buy the fact that there's somebody up there. Я не знаю, могу ли я принять, что там кто-то есть, наверху.
If he can't figure out who else was there that night, there's no way to prove his story. Если он не выяснит, кто еще был в доме в ту ночь, то мы не сможем подтвердить его историю.
But there's nobody that's worked there for 20 or 30 years. Но не было никого, кто проработал бы там 20, 30 лет.
No, there's no way we're going down there. Нет, об этом и речи быть не может.
Is there anything about Canada we need to know before we get there? Надо что-нибудь знать о Канаде пока мы туда не отправились?
If you think there's wiggle room there, you don't understand the first thing about me. Если вы думаете, что есть место для манёвров, то вы вообще меня не знаете.
Well, there's nothing so precious as freedom, is there? Ну, нет ничего более ценного, чем свобода, не так ли?
I don't like the thought that there's a vampire out there that looks like me. Мне не нравится мысль, что где-то есть похожий на меня вампир.
You know, there's... there's just no way around it. Знаешь,... Без этого никак не обойтись.