| There... there's no arson, Bushnell. | Это... это был не поджог, Бушнелл. |
| There's nothing in there about a military background. | Там не говорилось о твоем военном прошлом. |
| There's no blind girl living there. | Никакая слепая девушка там не живёт. |
| There wouldn't have been any air there - it's a vacuum. | Там не было бы никакого воздуха, лишь вакуум. |
| There'd better be something there for us. | Надеюсь, там не один шкаф. |
| There better not be contraband in there, camper. | Лучше, что б у тебя там не было контрабанды, турист. |
| There's a whole colony of people there who didn't get sick. | Там целая колония людей, которые не заболели. |
| There's no longer anyone there that knows too much. | Больше никто не знает ничего лишнего. |
| There's nothing to do there until we hear back from the Centre about the sample. | Там всё равно нечего делать, пока мы не получим данные от Центра насчёт образца. |
| There's no way anyone can possibly listen in on what you're saying in there. | Никто не имеет возможности прослушать что там говорят. |
| There's nothing written on there that any of us are ashamed of. | Там не написано ничего, чего кто-либо из нас мог устыдиться. |
| There's no doubt in my mind the girls will be using the future-telling device there. | Я практически не сомневаюсь, что девчонки будут там использовать этот предсказатель будущего. |
| There's something very... wrong there. | Это с ним что-то совсем не так. |
| There's never been an accident there. | Там никогда не было несчастных случаев. |
| There's a bit crossed out there, can't read it. | Здесь зачеркнуто, не могу прочитать. |
| There - there may not be a heart, denny. | Там... там может не быть сердца, Денни. |
| There's no way of knowing how many other raiders are out there. | И мы не можем знать, сколько их еще осталось. |
| There may be some First Ones out there we haven't found yet. | Могли остаться еще Первые, которых мы пока не нашли. |
| There's a whole team of people in there I've never even met. | Вся это команда людей, я их даже не встречал никогда. |
| There's no guarantee there won't be others. | Нет никакой гарантии, что не появятся другие. |
| There's your silver lining right there. | Не было бы счастья, да несчастье помогло. |
| There's a lot of Frankie Vargas fans in there who would love to make your acquaintance. | Там много поклонников Фрэнки Варгаса, которые не прочь с тобой познакомиться. |
| There's enough in there for you to make a life. | Этих денег тебе хватит на жизнь. Экономить не придётся. |
| There's no need even for mathematics there. | Не нужно даже прибегать к математике. |
| There's not much information out there. | Об этом не так много известно. |