Примеры в контексте "There - Не"

Примеры: There - Не
You sure there's not a little Beast in there? Внутри точно не таится маленький Зверь?
But in that Venn diagram of helicopters that do not work, there's me and Leonardo right in there. Но на этой диаграмме Вена вертолетов, которые не работают, мой и справа Леонардо.
[Singsong voice] Can't sleep up there when there's crumbs down here. Не могу уснуть, когда здесь валяются все эти крошки
I'm sure there's something wrong out there, and I have to know what. Я уверена, здесь что-то не так, и я хочу знать, что именно.
He's right over there. I don't think there will be any problem. Но не думаю, чтобы были сложности.
And like I said we're not there yet but we certainly will be there. И как я сказал, мы еще не достигли цели, но мы уже близко.
Well, there's nothing going on, is there? Ну, ведь ничего не происходит?
Activity in an area where there shouldn't be any activity, and border crossings where there shouldn't be border crossings. Активность в зоне, где не должно быть никакой активности, и пересечение границы, где не должно быть пересечения границы.
Then there's nothing so glamorous about that, now, is there? В этом уже нет ничего очаровательного, не так ли?
So there's a big super hero out there and he's not part of Coon and friends. Это большой супер-герой и он не является частью "Енота и друзей".
Only there won't be provisions inside the crates, there'll be you two. Но там будет не провизия, а вы двое.
No knock on your charms there, Romeo, but there's no way she'll go for that. Никто не сомневается в твоем обаянии, Ромео, но она ни за что не пойдет на это.
No, man, there's 100k in there. Не чувак, там 100 тысяч.
I know, you can't even see, but then you just look through there and there it is. Знаю, так просто не увидишь, только когда смотришь в него и наблюдаешь.
But I also ate there again on Saturday, and she wasn't there then either. Хорошо, это было во вторник, но я также ел там в субботу, и ее там не было тоже.
I'm driving there now, but I don't know if I'll be there on time... can you call me back... Я сейчас еду туда, но не знаю, успею ли вовремя.
I took a gun with me, but I didn't have to use it, 'cause when I got there, his apartment was Completely cleaned out like he'd never been there at all. Я взяла с собой пистолет, но мне не пришлось его использовать, потому что когда я зашла туда, квартира была совершенно пустой, как будто он там никогда и не жил.
So there's no possible link, is there? Так что нет вероятной связи, не так ли?
It's not a real club, there's no clubhouse and there's only two of us. Это не настоящий клуб, нету клубного здания, и в нём только мы двое.
We stop and we look, and there's nothing there. It's just this whole atmosphere that everything just feels like you're being watched, you know. Мы остановились и осмотрелись но вокруг ничего не было просто вся атмосфера вокруг ты как будто чувствовал что за тобой постоянно следят, понимаешь.
Look, I know you and I had a rough go at the end there, but there's no need to make an abrupt decision now. Я понимаю, между нами не всё было гладко, но это не повод для необдуманных решений.
I mean, unless there's any chance there could be Я имею ввиду, что если точно на вечеринке не будет никакой прессы.
I can assure you there's - there's not. Уверяю вас, что это не так.
If you just want me there... well, of course we want you there to help, but not as a crutch. Если вы хотите там... Ну конечно мы хотим вашей помощи, но не как поводыря.
No knock on your charms there, Romeo, but there's no way she'll go for that. Не то, чтобы я не уверена в твоих чарах, Ромео, но вряд ли она пойдет на это.