Примеры в контексте "There - Не"

Примеры: There - Не
If you aim for something, you'll not go there. Если ты нацелился, этого не надо делать.
Doesn't look like things went too well over there. Кажется, там дела идут не очень хорошо.
I don't suppose there's anything we can do about this. Не думаю, что мы сможем это как-то изменить.
Now that there's somebody in the chair you care about, maybe your memory will come back. Сейчас когда в кресле кто-то, кто вам не безразличен, ваша память может возвратиться.
Seems like so far there's nothing significant. Кажется, ничего важного не происходит.
Nobody's finding anything down there. Тут бы никто ничего не нашел бы.
Our government wants us to believe there's nothing going on. Наше правительство хочет, чтобы мы верили, что ничего не происходит.
You wouldn't dare put me back there. Ты не посмеешь сдать меня обратно.
Head there, you never come back. Стоит туда отправиться, и не вернешься никогда.
I'm sorry that I wasn't there. Мне жаль что меня не было там.
So there's no way she could say anything. Так что говорить что-либо она никак не могла.
But that's because you weren't there. Но это потому, что вы не были там.
Don't go there, Smallville. Не лезь в это, Смолвиль.
Then this is a good week for there not to be a writing staff. На этой неделе я не хотела бы оказаться на месте сценаристов.
I'm not expecting anything, so there's no pressure. Результат не обязателен, так что сильно не дави.
We are too hated there, we trust no one. Нас слишком ненавидят там, мы никому не доверяем.
What you felt in there has nothing to do with me. То, что ты чувствовала там, не имеет ко мне никакого отношения.
Nobody else was there and two hours later the girl was dead. Никого другого там не было, и двумя часами позже девушка была мертва.
No point denying it, is there? Нет смысла отрицать это, не так ли?
I'm not sure how long she's been there. Не знаю, сколько она там пробыла.
I don't know what happened there. Я не знал, что тут творится.
She'll never get up there by herself and sing in front of people. Она никогда не поднимется на сцену петь перед зрителями.
If we do this, there won't be any Montreal. Если мы устроим это, то для нас уже не будет никакого Монреаля.
It's unsealed, so there's no trace of saliva. Не проштамповано, нет никаких следов слюны.
Still, there's no harm in asking. И всё же спросить не помешает.