No, there's no way I can do this. |
Но я не смогу это сделать. |
Well, we can't just drop down there without... |
Что ж, мы не можем просто сесть там без... |
The answer's there, just no way to see it. |
Ответ там есть, просто его не увидеть. |
I know there's never a good time, but... |
Я знаю подходящего времени тут не будет, но... |
I checked his apartment and he wasn't there. |
Я проверила его квартиру, и его там не было. |
So, you won't be there with me. |
Так и ты не будешь там со мной. |
Isn't there something we can do. |
Мы больше ничего не можем сделать. |
If you can't give me an antidote, then there's no choice. |
Если ты не можешь создать противоядие, другого выхода нет. |
I'm here to stay, and there's nothing you can do about it. |
Я останусь здесь и ты ничего не сможешь с этим сделать. |
If every American were willing to go to third base with every premed student, there'd be no crisis. |
Если бы каждая американка хотела добраться до третьей базы с каждым студентиком-врачом, не было бы никакого кризиса. |
You know I have never been there. |
Когда речь идет о здоровье, все прочее не важно. |
But there's one name none of us ever expected to hear him called. |
Но было одно слово, которым его ещё не называли. |
Unfortunately, the demand is there. |
К сожалению, требования не ослабевают. |
You breathe it in sometimes when you think there's no one to see. |
Иногда ты вдыхаешь его когда думаешь, что никто на тебя не смотрит. |
Boss. I didn't see you there. |
Босс, я не видел, что вы здесь. |
Well, there's no precedent for the spot we're in here. |
Не было случая для такой ситуации вообще. |
I didn't see you there on account of my bright future. |
Я не заметил тебя на фоне моего яркого будущего. |
I'm telling you, there's no way this guy is the mastermind behind everything. |
Говорю тебе, этот малый никоим образом не может стоять за всем этим. |
I didn't mean to embarrass you In front of your girlfriend there. |
Не хотел позорить тебя перед твоей подружкой. |
He can't last in there another 24 hours. |
Ещё сутки он не выдержит - умрёт. |
Fortunately, as I've intercepted this document, there's no harm done. |
К счастью, я вовремя перехватил этот документ, и он не причинил вреда. |
And you just hope there's not too much damage. |
И ты просто надеешься, что будет не много повреждений. |
But these people don't want me there. |
Но эти люди не хотят, чтобы я был там. |
We can never get it there, Max. |
Мы никогда туда не доберёмся, Макс. |
We can't exactly traipse in there. |
Мы же не можем просто так слоняться там. |