| Don't ever go back there again. | Не вздумай, снова туда ходить. |
| Look, I couldn't focus in there at all. | Послушай, я совсем не могла там сосредоточиться. |
| I don't know if we can bike there from here. | Я не уверена, что мы можем так на долго, оставить там велосипеды. |
| You cannot even see it from down there. | Ты даже не можешь увидеть этого, оттуда. |
| I don't understand how you can stand there all this time and not tell me this. | Я не понимаю, как ты все это время, могла находиться здесь поблизости, и не рассказать мне об этом. |
| I'm beginning to think that there's no such thing as simple. | Я начинаю думать, что уже ничего не бывает просто. |
| I don't imagine it's still there. | Не думаю что он все еще там. |
| If it is, our friend in there doesn't know it. | Если так, то нашего друга там не знают. |
| Unless they assumed the identities of men who actually died there. | Если только они не присвоили документы людей, что действительно погибли там. |
| Unless there's something you're not telling me. | Если, конечно, ты мне чего то не договариваешь. |
| I'm sorry there's no reunion. | Прости, что с продолжением не вышло. |
| When they do and threatened, and there's only one way out... | И когда это произойдет, когда их сцапают и пригрозят тюрьмой, и у них не будет другого выхода, они... |
| You have some restaurants there, right? | У вас там есть рестораны, не так ли? |
| I can't help but sense that there may be some issues between you and Skyler. | Я не могу помочь, но чувствую что могут быть некоторые проблемы между тобой и Скайлер. |
| Temptation is not there, but here. | Искушение сидит не там, а вот тут. |
| Because if you can't, there's nothing I can do. | Потому что если совсем не можешь, я ничем не смогу помочь. |
| I don't know, but maybe their peace offering over there does. | Я не знаю, но их предложение мира может. |
| I can't imagine there being much danger at the dairy hub. | Я не могу себе представить большую опасность в молочном центре. |
| Of course there's no follow-up because this guy doesn't exist. | Разумеется, нет никаких зацепок. потому что этот парень не существует. |
| (Indistinct shouting) I wouldn't go out there. | На твоем месте я бы не выходила. |
| I'd be there for her if this were alcohol. | Я бы все для нее сделал, дело не в алкоголе или наркотиках. |
| I don't like being there with no one. | Я не люблю здесь бездельничать, окруженный одними буфетчиками. |
| Then don't stand there and ask the question, John. | Тогда не стой тут и не задавай этот вопрос, Джон. |
| I didn't send you there to find the location. | Я послала тебя не для того, чтобы ты нашла место. |
| Not even sure he's still there. | Не уверена даже, там ли он еще. |