Now, look, there's only one woman down there in the lab. |
Мистер Грант, там так громко, что я не могу собраться с мыслями. |
But you never know, though - there might be a bullet out there with me name on it. |
Но никогда не знаешь - возможно где-то уже есть пуля с твоим именем на ней. |
They were there, but they weren't there... |
Они были там, но одновременно их там не было... |
I don't think there's any need for you to be there when I meet with Martok. |
Не думаю, что вам необходимо находиться рядом со мной при встрече с генералом Мартоком. |
Look, I appreciate you rushing down here, Patton, but there's no indication there's a Web angle in this case. |
Я ценю, что ты примчался сюда, Паттон, но в этом деле ничто не указывает на интернет. |
I'm not saying there's not something there. |
Я не утверждаю, что вы не правы. |
If Mia didn't do it, that means there's a bigger threat still out there. |
Если Миа не делала этого, значит, угроза все еще остается. |
Once we hit the ground, there's no time to cry about how different it is up there. |
Когда мы ступим на землю, не будет времени ныть о том, как там все по-другому. |
Unless there's something else holding you back. I hope to see you there. |
Если тебя больше ничего не останавливает, надеюсь, ты придёшь. |
Well, when we are working together, there's plenty to say, so you can't just sit there like a... |
Раз уж работаем вместе, нам есть о чем поговорить, не нужно сидеть и молчать как свечка. |
I don't think there's a single employee that was there when we signed our record deal. |
Я думаю, что ни один теперешний сотрудник не был в компании, когда мы подписывали наш контракт. |
So I don't know why you were at the museum today, but by all accounts, there's been no crime there. |
Так что я не знаю, почему вы были в музее сегодня, но судя по всему, там не было никакого преступления. |
Well there's no secret there's bad blood between you and Rafe McCawley. |
Ни для кого не секрет, что вы на ножах с Рейфом МакКоули. |
Well, I don't know much about them, but there's... there's a foreign smell to this apple, like almonds. |
Нам не столько о них известно, но... здесь есть посторонний запах, похожий на миндаль. |
You haven't given me a defence to run, so there's no point me being there. |
Вы не дали мне никакой версии, от которой можно было бы защищаться. |
The phone rings, you answer it, there's no one there. |
Звонит телефон, вы берёте трубку, но никто не отвечает. |
But just because you're in there, you don't have to be there. |
Но только потому, что ты там внутри, тебе не обязательно быть там. |
So there's no record of him ever being there. |
Чтобы не осталось записи о нём. |
That there's still survivors out there, that most of the news isn't good. |
Что есть еще выжившие, и в основном новости не хорошие. |
I guess it's just hard for me to accept that there's a reality out there where you never loved me. |
Полагаю, мне просто трудно принять то, что существует реальность, в которой ты никогда меня не любил. |
You understand at once why they're there, but there's nothin' you can do about it. |
Ты сразу же понимаешь, зачем они здесь... но ничего не можешь сделать. |
If there even is a box, someone else put it there, not me. |
Даже если коробка и есть, то меня в неё запихнул кто-то другой, а не я. |
RAT BOY: No way there's a real bullet in there. |
Не может быть чтобы там была настоящая пуля. |
So, six months to Beta Capricus and when they finally arrive, there's nothing there. |
И так, 6 месяцев до Бета Каприкус, и, когда они наконец-то прибыли, там ничего не оказалось. |
And there's no reason, as far as I'm concerned, that there should be any change in the way that we deal with each other. |
Со своей стороны я не вижу причин для каких-либо изменений в наших отношениях друг с другом. |